Le 08 janvier 2021 à 23:30:42 KileshandrraZ a écrit :
Ou est zemmour?
C'est wikipédia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Nationaliste_fran%C3%A7ais
Tout est répertiorer de Maurras à Boulanger en passant le Le Pen
Le 08 janvier 2021 à 22:39:56 Annivdepression a écrit :
Oui le culte du moi. Rien d'autre cela dit. Par contre c'est pas trivial j'espère que t'as pas l'habitude de lire du Marc Levyhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png
Je lit de tout
C'est tu de quoi ça parle ?
Le 08 janvier 2021 à 22:33:45 Annivdepression a écrit :
Le 08 janvier 2021 à 22:26:19 VanilIa a écrit :
Tu peux lire la trilogie "Le culte du Moi" ou bien tout simplement parcourir "Les déracinés" qui représente son classique littéraireCeci je confirme.
Tu c'est de quoi ça parle précisement ?
Le 08 janvier 2021 à 22:30:37 QLFCelinent1961 a écrit :
Je suis sorti du ghostisme et j'ai recréé un pseudo pour te répondre.Lis La Colline Inspirée, un des romans qui m'a le plus mis une claque. L'histoire c'est une communauté de religieux établie sur une colline en Lorraine, le lien entre le spirituel et le sol toussa
Merci bien. Je note.
Le 08 janvier 2021 à 22:26:19 VanilIa a écrit :
Tu peux lire la trilogie "Le culte du Moi" ou bien tout simplement parcourir "Les déracinés" qui représente son classique littéraire
Tu l'as lu ?
En deux trois mots ça parle de quoi ?
Titre. Il en a écrit beaucoup.
Si l'Elite peut m'en conseiller je suis preneur
Le 07 janvier 2021 à 16:41:15 GodBhunivelze a écrit :
On peut dire les 2
D'après l'Académie française non.
impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début.
L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.
http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#16_strong-em-au-temps-pour-moi-em-strong
Le 07 janvier 2021 à 16:40:48 Patins a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 16:34:53 FauteSansPseudo a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 16:32:45 BelgechampionDM a écrit :
Oh? Tant pour moi!?Premièrement ce serai "Oh!" et non
Oh?"
Non ça serait "Oh !" et non "Oh!"
Le 07 janvier 2021 à 16:38:40 BelgechampionDM a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 16:34:53 FauteSansPseudo a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 16:32:45 BelgechampionDM a écrit :
Oh? Tant pour moi!?Premièrement ce serai "Oh!" et non
Oh?"
Tu dis bien "au tant pour moi" Ahurin, t'es mal placé pour corriger
Je cherche à débattre non pas à donner mes opinons sur ce sujet. L'objectif est de trouver cette vérité non pas à opposer des idées.
Le 07 janvier 2021 à 16:34:58 Talmood a écrit :
Très intéressant, je suis divertie.
Merci bien.
Le 07 janvier 2021 à 16:32:45 BelgechampionDM a écrit :
Oh? Tant pour moi!?
Premièrement ce serai "Oh!" et non
Oh?"
Le 07 janvier 2021 à 16:30:25 zoorglub a écrit :
Non c'est"au temps pour moi"
"ou autant pour moi"
Les deux sont juste mais certainement pas "au tant pour moi"
Tu te contredis.
Le 07 janvier 2021 à 16:28:10 Bibilebubu a écrit :
Bah au temps car c est étymologiquement correct.
Je cite l'écrivain Claude Duneton : "Claude Duneton expose dans cet article plusieurs théories en parallèle. Il commence par affirmer que l'expression « au temps » dans son sens propre n'est pas utilisée par les militaires.
Selon lui, l’expression doit se comprendre comme « Je ne suis pas meilleur qu'un autre, j'ai autant d'erreurs que vous à mon service : autant pour moi. »
Claude Duneton voit un argument en faveur de « Autant pour moi » dans l’expression idiomatique anglaise so much for qu’il considère avoir un sens « presque analogue ».
Ce qu'il considère comme son argument ultime est la présence dans le dictionnaire des Curiositez françoises18 de 1640 de l'expression « autant pour le brodeur » décrite comme « raillerie pour ne pas approuver ce que l'on dit. vulg. ».
https://fr.wikipedia.org/wiki/Au_temps_pour_moi#La_th%C3%A8se_de_Claude_Duneton
Le 07 janvier 2021 à 16:19:23 FauteSansPseudo a écrit :
Je poste pour relancer le sujet.
La question est la suivante : dites-vous "au temps pour moi" ? ou bien "au tant pour moi" ?
Présentez-vos raisons.
Bonjour les clés.
Sur appui du site officiel de l'Académie française, je vais vous présenter quelques erreurs quotidiennes de langue.
L'Académie française qu'est-ce que c'est ?
Pour faire simple, les membres de l'Académie française sont des spécialistes de la langue française.
Le site internet de l´Académie française :
Académiciens célèbres.
Commençons.
Au temps pour moi.
L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.
Dimanche : premier ou dernier jour de la semaine ?
Traditionnellement, et aujourd’hui encore dans la langue religieuse, premier jour de la semaine qui commémore la résurrection du Christ ; il comportait aussi la prescription du repos. Dans la langue courante, septième et dernier jour de la semaine.
Il existe d’ailleurs une recommandation de l’Organisation internationale de normalisation qui définit les normes ISO, allant dans ce sens ; d’autre part, la présentation des agendas en rend compte, le dimanche figurant en fin de page ou de double page
Origine du français.
Le serment de Strasbourg (842) marque la fin des luttes entre les petits-fils de Charlemagne. Après avoir vaincu Lothaire, Charles le Chauve et Louis le Germanique se rencontrent à Strasbourg afin de confirmer leur alliance, devant leurs troupes, par ce serment. Charles et les soldats de Louis le prononcent en langue tudesque (qui est déjà de l’allemand) ; Louis et les soldats de Charles le prononcent en langue romane (qui est déjà du français). Les formules de ce serment, consignées par l’historien Nithard, constituent donc les plus anciens textes qui nous soient parvenus en langue française et en langue allemande.
Sigles et acronymes (différence, genre, pluriel).
Le genre d’un sigle ou d’un acronyme est déterminé par le genre du noyau du groupe nominal que le sigle ou l’acronyme formait avant la réduction. Ainsi, on parle de la S.N.C.F. (Société nationale des chemins de fer) puisque société, noyau du groupe nominal, est un nom féminin.
Par ailleurs, sigles et acronymes ne prennent pas d’accent et sont invariables. La liaison devant les sigles se fait selon l’usage ordinaire (voir l’article « liaisons »).
Notez qu’un acronyme lexicalisé (delco, sida) se comporte comme un nom commun : il perd ses majuscules et s’accorde en nombre.
Vive les vacances ou vivent les vacances ?
À bicyclette, en voiture.
À l’attention de, à l’intention de.
La locution à l’intention de (quelqu’un) signifie « pour lui, dans le dessein que cela lui soit agréable, profitable, bénéfique » : Il a acheté ce livre à leur intention, pour le leur offrir. On compose un poème à l’intention d’un ami. On fait dire une messe à l’intention d’un défunt.
Travail, travaux, travails.
Anglicismes et autres emprunts.
Vous devriez apprendre beaucoup de chose. Je suis étonné de cette anglophilie de la part des académiciens.
Si vous avez d'autres questions n'hésitez pas. Notre belle langue regorge de mystère orthographique.
Le 07 janvier 2021 à 16:05:42 FauteSansPseudo a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 16:00:28 FauteSansPseudo a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 15:55:30 FauteSansPseudo a écrit :
Je post pour relancer le sujet.
Le 07 janvier 2021 à 16:00:28 FauteSansPseudo a écrit :
Le 07 janvier 2021 à 15:55:30 FauteSansPseudo a écrit :
Je post pour relancer le sujet.