bobdurand
2021-05-07 00:43:51
CE N'EST PAS DU TOUT DU FAKE NEWS, C'EST VRAI et c'est ISSU DIRECTEMENT DU GOUVERNEMENT :
Je ne mets aucun lien bizarre que les liens officiels :
La loi au complet :
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487853.html?src=qs
mais ce n'est pas tout à fait obligatoire pour tous, c'est obligatoire que pour les travailleurs (toute personne qui travaille) :
la loi parle d'affected person et le défini :
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487890.html
affected person means a person who belongs to a group (or whose work would cause them to belong to a group) and who—
(a)
carries out work in any capacity (whether paid or unpaid) at a place; or
(b)
otherwise conducts any activity at a place
personne affectée désigne une personne qui appartient à un groupe (ou dont le travail la ferait appartenir à un groupe) et qui: (a) effectue un travail à quelque titre que ce soit (rémunéré ou non) dans un lieu; ou (b) exerce par ailleurs toute activité dans un lieu
Le PCBU :
relevant PCBU means the PCBU (within the meaning of section 17 of the Health and Safety at Work Act 2015) who employs or engages an affected person to carry out work
PCBU concerné désigne le PCBU (au sens de l'article 17 de la loi de 2015 sur la santé et la sécurité au travail) qui emploie ou engage une personne concernée pour effectuer un travail
La prison et l'amende c'est pour la violation de 4 articles :
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487902.html
Infringement offence
A breach of clause 7, 8, 10, or 11 is an infringement offence for the purposes of section 26(3) of the COVID-19 Public Health Response Act 2020.
Une violation de la clause 7, 8, 10 ou 11 est une infraction aux fins de l'article 26 (3) du COVID-19 Public Health Response Act 2020.
article 7:
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487894.html
Duty of affected person not to carry out work unless vaccinated
An affected person must not carry out work or otherwise conduct an activity at a place unless they are vaccinated.
Obligation de la personne concernée de ne pas effectuer de travail à moins d'être vaccinée Une personne affectée ne doit pas effectuer de travail ou exercer d'une autre manière une activité dans un lieu à moins qu'elle ne soit vaccinée.
article 8:
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487895.html
(1)
A relevant PCBU must not allow an affected person to carry out work or otherwise conduct an activity at a place unless satisfied that the affected person is vaccinated.
(2)
A relevant PCBU—
(a)
must notify each affected person of their duty to be vaccinated; and
(b)
must not prevent the affected person from reporting for, and undergoing, vaccination during their working hours, if vaccinations are available during those hours.
1) Un PCBU concerné ne doit pas permettre à une personne affectée d'effectuer des travaux ou de mener d'une autre manière une activité à un endroit à moins d'être convaincue que la personne affectée est vaccinée. (2) Un PCBU compétent - (a) doit notifier à chaque personne affectée son devoir de se faire vacciner; et (b) ne doit pas empêcher la personne concernée de se présenter et de se faire vacciner pendant ses heures de travail, si des vaccins sont disponibles pendant ces heures.
article 10:
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487898.html
The relevant PCBU must—
(a)
ask the Ministry of Health to confirm whether an affected person is vaccinated; or
(b)
access the register specified in clause 12 to confirm whether the person is vaccinated.
(2)
The relevant PCBU must notify the affected person that—
(a)
the affected person has a duty to be vaccinated; and
(b)
the relevant PCBU has checked the affected person’s vaccination status under subclause (1).
(3)
The relevant PCBU must, as soon as practicable, notify the Ministry of Health—
(a)
of any change reported to the relevant PCBU under clause 11:
(b)
that a person that the relevant PCBU has engaged or employed has ceased to be an affected person for the relevant PCBU.
Le PCBU concerné doit: (a) demander au ministère de la Santé de confirmer si une personne affectée est vaccinée; ou (b) accéder au registre spécifié à la clause 12 pour confirmer si la personne est vaccinée. (2) Le PCBU concerné doit informer la personne concernée que: (a) la personne concernée a le devoir d'être vaccinée; et (b) le PCBU concerné a vérifié le statut vaccinal de la personne concernée conformément au paragraphe (1). (3) Le PCBU concerné doit, dès que possible, informer le Ministère de la Santé - (a) de tout changement signalé au PCBU concerné en vertu de la clause 11: (b) qu'une personne que le PCBU concerné a engagée ou employée a cessé être une personne affectée pour le PCBU concerné.
article 11:
https://www.legislation.govt.nz/regulation/public/2021/0094/latest/LMS487899.html
An affected person who is to carry out work at a place—
(a)
must allow the relevant PCBU to access any records regarding the COVID-19 vaccination status of the affected person that the Ministry of Health may have:
(b)
must notify the relevant PCBU of any change in their vaccination status as soon as practicable, including the dates on which they receive any injections of the Pfizer/BioNTech COVID-19 vaccine.
Une personne affectée qui doit effectuer des travaux dans un lieu - (a) doit permettre à l'UPC concernée d'accéder à tous les dossiers concernant le statut vaccinal contre le COVID-19 de la personne affectée que le ministère de la Santé peut avoir: (b) doit notifier le PCBU concernés de tout changement de leur statut vaccinal dès que possible, y compris les dates auxquelles ils reçoivent les injections du vaccin Pfizer / BioNTech COVID-19.