Traduisez moi en français "unborn child"
FeedMoi
2021-04-14 11:45:22
Histoire de voir si le français est une langue si riche que ça
FeedMoi
2021-04-14 11:46:21
Le 14 avril 2021 à 11:45:47 :
enfant inné
J'ai pas demandé inborn child
fragiliter
2021-04-14 11:47:01
Enfant mort-né non ?
BulkJVC
2021-04-14 11:47:01
"l'auteur"
FeedMoi
2021-04-14 11:47:49
Le 14 avril 2021 à 11:47:01 :
Enfant mort-né non ?
Stillborn child, non
Paladark
2021-04-14 11:47:58
Il me semble qu'on parle d'"enfant à naître" ou d'enfant non encore né" en français pour ça (mais le second est un terme purement juridique il me semble, pas usité ailleurs)
EDIT : et selon IATE, "enfant conçu" est également ok même si perso je trouve pas ça terrible
Mayuri_Shiina
2021-04-14 11:48:34
Un enfant dé-néhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/15/2/1618339210-1618339077718.png
FeedMoi
2021-04-14 11:49:13
Le 14 avril 2021 à 11:47:58 :
Il me semble qu'on parle d'"enfant à naître" ou d'enfant non encore né" en français pour ça (mais le second est un terme purement juridique il me semble, pas usité ailleurs)
J'ai pas demandé child to be born
BaldwinTetris
2021-04-14 11:49:22
Le 14 avril 2021 à 11:48:34 :
Un enfant dé-néhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/15/2/1618339210-1618339077718.png
c'est pas un mot dé-néhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/12/1490485603-geishitas.png
gura-gura-no-mi
2021-04-14 11:49:43
Le 14 avril 2021 à 11:45:22 :
Histoire de voir si le français est une langue si riche que ça
D'abord, donne-moi la traduction de gésir en anglais stp, vu que c'est une belle langue très riche
ClMaOr
2021-04-14 11:49:47
Enfance à naître ? Qui va naître ?
Foubanni1
2021-04-14 11:51:22
Le 14 avril 2021 à 11:49:07 :
enfant non né
l'auteur qui fait exprés de pas voir tous les messages