Une langue supérieure à l'ALLEMAND pour la PENSÉE ?
Pyrauste
2021-07-26 10:24:12
La caractéristique universelle
Topic clos
Wonkru
2021-07-26 10:24:34
Le 26 juillet 2021 à 10:21:40 :
Ce qui est génial avec le latin, c'est que c'est la langue la plus compacte que je connaisse.
Tu peux exprimer tout ce que tu veux avec en moyenne deux fois moins de mots qu'en français.
C'est une compression sans perte ; ou, au contraire, le français est une extension qui n'apporte rien en occupant davantage de place.
En turc des phrases entière peuvent être exprimer avec un mot ou deux mots (j'imagine que dans d'autres langues agglutinantes c'est la même chose)
Exemple au hasard
Yapabilemediklerim : ce que je n'ai pas pu faire
Uexkull
2021-07-26 10:26:32
Le 26 juillet 2021 à 10:24:12 :
La caractéristique universelle
Topic clos
Une énième lubie mégalo. Rien de concret.
CelesteClochard
2021-07-26 10:29:15
Le 26 juillet 2021 à 10:24:34 :
Le 26 juillet 2021 à 10:21:40 :
Ce qui est génial avec le latin, c'est que c'est la langue la plus compacte que je connaisse.
Tu peux exprimer tout ce que tu veux avec en moyenne deux fois moins de mots qu'en français.
C'est une compression sans perte ; ou, au contraire, le français est une extension qui n'apporte rien en occupant davantage de place.
En turc des phrases entière peuvent être exprimer avec un mot ou deux mots (j'imagine que dans d'autres langues agglutinantes c'est la même chose)
Exemple au hasard
Yapabilemediklerim : ce que je n'ai pas pu faire
Je ne connais pas le turc mais, dans ton exemple, le mot prend à peu près autant de lettres que la signification en français
Il ne faut pas seulement tout réduire en un seul mot, il faut que celui-ci soit court ! Et à ce jeu là, le latin est champion.
Alors c'est vrai que ça pose parfois des problèmes de nuances dans certaines traductions mais dans l'ensemble c'est un excellent "compresseur"
Uexkull
2021-07-26 10:30:03
Le 26 juillet 2021 à 10:24:48 :
Le 26 juillet 2021 à 10:20:09 :
Le 26 juillet 2021 à 10:17:23 :
Ah, mais c'est encore cet ahuri hautain qui pense qu'on a jamais fait mieux que Hegel et Heidegger.
Je corrige ton message.
Ça tombe bien, Guénon lui répond plus ou moins directement dans son Règne de la Quantité :
- Pour Guénon, l'histoire n'est que le reflet d'un vaste processus cosmique prenant lui-même sa source dans la dimension métaphysique, intemporelle[DB 1]. En conséquence, l'histoire en tant que science découle de la doctrine métaphysique[LS 1]. Dans la perspective traditionnelle, le temps demeure une notion purement contingente du monde manifesté et ne tire sa réalité que de principes immuables[VD 1]. Il a été souligné par plusieurs auteurs, qu'une telle conception de l'histoire s'oppose diamétralement à celle d'Hegel qui enferme, au contraire, sa métaphysique dans la sphère du temporel[LS 1],[GV 1],[DB 2]. Plus précisément, comme l'explique Georges Vallin, dans la pensée de Hegel, le mystère intemporel de la non-dualité, de la « coïncidence des opposés », que l'on trouve chez Guénon, est remplacé par « une dialectique temporelle de la thèse et de l'antithèse »[GV 2]. Pour Vallin, cet enfermement dans le temps de la condition humaine en opposition à la « perspective métaphysique » de Guénon se poursuivit avec le Martin Heidegger d'Être et Temps[GV 3]. Pour Guénon, un tel enfermement de l'histoire dans le temps coupé de toute réalité transcendante prend une dimension satanique qui explique la chute du monde moderne : comme l'écrit Jean-Pierre Laurant, « l'histoire affirmant son autonomie [dans la sphère du temporel] et la liberté de l'homme dans une création continue faite par lui » devient, pour Guénon, « le Mal[LS 1] [qui désormais devient] le véritable moteur de l'histoire [LS 2] ».
- https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Règne_de_la_Quantité_et_les_Signes_des_Temps
Le 26 juillet 2021 à 10:18:01 :
Pour répondre : le sanskrit.
D'accord Jean-Guénon.
Totalement, et Jean-Adi-Shankara surtout.
C'est censé être convaincant ?
Et par pitié, toi et moi savons que tes seules connaissances de la tradition védantine passent par Guénon et ses deux principaux (et courts) essais sur le sujet.
Uexkull
2021-07-26 10:30:58
Le 26 juillet 2021 à 10:21:40 :
Ce qui est génial avec le latin, c'est que c'est la langue la plus compacte que je connaisse.
Tu peux exprimer tout ce que tu veux avec en moyenne deux fois moins de mots qu'en français.
C'est une compression sans perte ; ou, au contraire, le français est une extension qui n'apporte rien en occupant davantage de place.
C'est que Rome hérite du laconisme spartiate.
Pyrauste
2021-07-26 10:36:50
Plus précisément, comme l'explique Georges Vallin, dans la pensée de Hegel, le mystère intemporel de la non-dualité, de la « coïncidence des opposés », que l'on trouve chez Guénon, est remplacé par « une dialectique temporelle de la thèse et de l'antithèse »[GV 2]. Pour Vallin, cet enfermement dans le temps de la condition humaine en opposition à la « perspective métaphysique » de Guénon se poursuivit avec le Martin Heidegger d'Être et Temps[GV 3]. Pour Guénon, un tel enfermement de l'histoire dans le temps coupé de toute réalité transcendante prend une dimension satanique qui explique la chute du monde moderne : comme l'écrit Jean-Pierre Laurant, « l'histoire affirmant son autonomie [dans la sphère du temporel] et la liberté de l'homme dans une création continue faite par lui » devient, pour Guénon, « le Mal[LS 1] [qui désormais devient] le véritable moteur de l'histoire [LS 2] ».
Compréhension médiocre de Hegel suivie d’une compréhension médiocre de Heidegger
Il faudrait introduire ces messieurs d’une part à l’Ansichsein, Dasein, Fürsichsein, afin qu’ils comprennent que la « dialectique temporelle de la thèse et de l’antithèse » est indissociable du rapport entre l’Être et le néant, et d’autre part que « l’Homme est le berger de l’être » dans l’Hespérie
Difficile de ne pas croire qu’ils n’ont lu ni Hegel ni Heidegger
Wonkru
2021-07-26 10:37:39
Le 26 juillet 2021 à 10:29:15 :
Le 26 juillet 2021 à 10:24:34 :
Le 26 juillet 2021 à 10:21:40 :
Ce qui est génial avec le latin, c'est que c'est la langue la plus compacte que je connaisse.
Tu peux exprimer tout ce que tu veux avec en moyenne deux fois moins de mots qu'en français.
C'est une compression sans perte ; ou, au contraire, le français est une extension qui n'apporte rien en occupant davantage de place.
En turc des phrases entière peuvent être exprimer avec un mot ou deux mots (j'imagine que dans d'autres langues agglutinantes c'est la même chose)
Exemple au hasard
Yapabilemediklerim : ce que je n'ai pas pu faire
Je ne connais pas le turc mais, dans ton exemple, le mot prend à peu près autant de lettres que la signification en français
Il ne faut pas seulement tout réduire en un seul mot, il faut que celui-ci soit court ! Et à ce jeu là, le latin est champion.
Alors c'est vrai que ça pose parfois des problèmes de nuances dans certaines traductions mais dans l'ensemble c'est un excellent "compresseur"
Oui j'ai remarqué aussi. Mais souvent le mot est plus petit.
Mais sinon entre un livre traduit du français en latin et un livre traduit traduit du français au Turc, le dernier sera plus petit.
Exemple je prend ta première phrase et je la traduit pour voir :
Je ne connais pas le turc mais, dans ton exemple, le mot prend à peu près autant de lettres que la signification en français.
Türkçeyi bilmiyorum ama örnek kelimen fransızca anlamına göre nerdeyse aynı harf sayısı kullanıyor.
C'est un peu plus court mais d'habitude la différence est encore plus flagrante que ça. Et même que lorsque l'on traduit on met ensemble plusieurs phrases dans une seule parce que des suffixes font le lien et ça donne quelques une traduction trés courte
ErenJageriste
2021-07-26 10:38:21
J'aime beaucoup la construction des mots en japonais et en chinois, je la trouve très pertinente.
ertyhn
2021-07-26 10:43:48
Plus la langue est complexe plus les pensées sont précise et permettent de pondre des raisonnents poussés.
Je vis au milieux de pakpak, certain de leurs dialectes sont d'une pauvreté sans nom, tellement qu'ils en finissent souvent par ne même pas se comprendre entre eux.
Se vanter qu'avec sa langue on est capable de résumé une phrase de 12 mots avec juste un seul mot = turbo-cassos.
Si vous voulez vraiment résumé une longue phrase alors utilisez des expressions. Pas des mots du dictionnaires....
Talyeb2
2021-07-26 16:12:46
Le 26 juillet 2021 à 10:30:03 :
Le 26 juillet 2021 à 10:24:48 :
Le 26 juillet 2021 à 10:20:09 :
Le 26 juillet 2021 à 10:17:23 :
Ah, mais c'est encore cet ahuri hautain qui pense qu'on a jamais fait mieux que Hegel et Heidegger.
Je corrige ton message.
Ça tombe bien, Guénon lui répond plus ou moins directement dans son Règne de la Quantité :
- Pour Guénon, l'histoire n'est que le reflet d'un vaste processus cosmique prenant lui-même sa source dans la dimension métaphysique, intemporelle[DB 1]. En conséquence, l'histoire en tant que science découle de la doctrine métaphysique[LS 1]. Dans la perspective traditionnelle, le temps demeure une notion purement contingente du monde manifesté et ne tire sa réalité que de principes immuables[VD 1]. Il a été souligné par plusieurs auteurs, qu'une telle conception de l'histoire s'oppose diamétralement à celle d'Hegel qui enferme, au contraire, sa métaphysique dans la sphère du temporel[LS 1],[GV 1],[DB 2]. Plus précisément, comme l'explique Georges Vallin, dans la pensée de Hegel, le mystère intemporel de la non-dualité, de la « coïncidence des opposés », que l'on trouve chez Guénon, est remplacé par « une dialectique temporelle de la thèse et de l'antithèse »[GV 2]. Pour Vallin, cet enfermement dans le temps de la condition humaine en opposition à la « perspective métaphysique » de Guénon se poursuivit avec le Martin Heidegger d'Être et Temps[GV 3]. Pour Guénon, un tel enfermement de l'histoire dans le temps coupé de toute réalité transcendante prend une dimension satanique qui explique la chute du monde moderne : comme l'écrit Jean-Pierre Laurant, « l'histoire affirmant son autonomie [dans la sphère du temporel] et la liberté de l'homme dans une création continue faite par lui » devient, pour Guénon, « le Mal[LS 1] [qui désormais devient] le véritable moteur de l'histoire [LS 2] ».
- https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Règne_de_la_Quantité_et_les_Signes_des_Temps
Le 26 juillet 2021 à 10:18:01 :
Pour répondre : le sanskrit.
D'accord Jean-Guénon.
Totalement, et Jean-Adi-Shankara surtout.
C'est censé être convaincant ?
Et par pitié, toi et moi savons que tes seules connaissances de la tradition védantine passent par Guénon et ses deux principaux (et courts) essais sur le sujet.
Raté, j'ai découvert le Vedanta avant Guénon.
atlanteen9
2021-07-26 16:14:00
Le grec ancien rivalise largement
Le 26 juillet 2021 à 09:34:46 :
La meilleure langue pour la pensée, c'est celle qui n'est dans aucun dictionnaire, sinon
Il y a des choses essentielles qui sont indicibles
Formuler, c'est déjà réduire
Y a encore des neuneus qui s'imaginent que la pensée est indépendante de la langue en 2021, après les centaines de bouquins de linguistique qui démontrent le contraire ? Wow...
Talyeb2
2021-07-26 16:15:00
Le 26 juillet 2021 à 16:14:00 :
Le grec ancien rivalise largement
Le 26 juillet 2021 à 09:34:46 :
La meilleure langue pour la pensée, c'est celle qui n'est dans aucun dictionnaire, sinon
Il y a des choses essentielles qui sont indicibles
Formuler, c'est déjà réduire
Y a encore des neuneus qui s'imaginent que la pensée est indépendante de la langue en 2021, après les centaines de bouquins de linguistique qui démontrent le contraire ? Wow...
Tu penses jamais sans mots ? T'as jamais de compréhension informelle ?