Le 22 octobre 2021 à 02:44:02 :
Le titre devrait plutôt être, tu te branles sur laquellehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/42/5/1634863439-1514663761-macron-rire.png
Et toi tu te branles sur laquelle kheyou ?ent
Le 22 octobre 2021 à 02:41:42 :
2 très clairement
Pk ent
Le 22 octobre 2021 à 02:38:09 :
Le 22 octobre 2021 à 02:35:17 :
Si un anglais entend pour la première fois "j'ai la chair de poule" et essaie de transposer literallement l'expression en anglais, il pensera que le gas declare qu'il a une bonne cuisse de poulet bien juteuse dans le frigoBah non car on sait très bien que la seule chose qu’ils savent dire c’est "hon hon hon je vou du fwomage", arrête de dire des conneries depuis le début du topic
Ent
Le 22 octobre 2021 à 02:34:24 :
Ah oui, un khey l'a déjà dit, la traduction exacte en français ce serait mal tourner
Up
Le 22 octobre 2021 à 02:30:22 :
Le 22 octobre 2021 à 02:27:49 :
Le 22 octobre 2021 à 02:26:20 :
Le 22 octobre 2021 à 02:25:27 :
Beaking bad = mal tournerNon tourner c'est turn en anglais, pas breaking
C'est de la traduction littéraire, breaking bad est par contre une expression.
bah non c’est turn
Quand tu tournes en anglais tu dis pas "I break left"
Encore une fois c'est literraire la traduction que tu fais. Alors que les expressions ne sont pas faites pour etre prise a leurs sens literraire des fois comme ce cas en l'occurrence.
Le 22 octobre 2021 à 02:28:51 :
breaking bad = mauvais cassage, en gros Walter White veut casser sa vie de mec lambda gentil mais il le fait mal et devient méchant
Oui et non a mon avis. Oui car c'est ce que le personnage fait. Non car mauvais cassage donnerai plutot bad breaking. Alors que breaking bad c'est une expression pour dire mal tourner. Et effectivement le gentil professeur de chimie a mal tourné pour devenir le heisenberg qu'on connait.
Le 22 octobre 2021 à 02:26:50 :
La deuxième pour le regardhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/42/1/1634580834-fixed-again-gro-bordel.jpg
Quest ce quil a le regard?
Le 22 octobre 2021 à 02:26:20 :
Le 22 octobre 2021 à 02:25:27 :
Beaking bad = mal tournerNon tourner c'est turn en anglais, pas breaking
C'est de la traduction littéraire, breaking bad est par contre une expression.