"Tu es fan du Seigneur des Anneaux ?" "Oui je ne connais pas les Années des Lampes"

Tom__Bombadil
2024-11-20 06:38:39

Ah je vois

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

Banni1989
2024-11-20 06:39:31

Osef de cet univers mal écrithttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

AnakinRevan
2024-11-20 06:39:33

Premier âge > all

Morgoth > all

Tom__Bombadil
2024-11-20 06:42:49

"Tu as aimé le passage sur les Esprits des Tertres ?"https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

"C'est dans le 2 ou dans le 3 ça ?"https://image.noelshack.com/fichiers/2020/26/1/1592781795-chapeau.png

Can-01
2024-11-20 06:44:23

[06:42:49] <Tom__Bombadil>
"Tu as aimé le passage sur les Esprits des Tertres ?"https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

"C'est dans le 2 ou dans le 3 ça ?"https://image.noelshack.com/fichiers/2020/26/1/1592781795-chapeau.png

Le tertre des chutes tourmentées ? Je suis incollable dessushttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/26/1/1592781795-chapeau.png

Tom__Bombadil
2024-11-20 06:47:44

"Tu es au courant qu'une quinzaine d'années se sont écoulées entre le départ de Bilbo, et le départ de Frodon de la Comté ?"https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

"Ah je pensais que Frodon était parti le lendemain"https://image.noelshack.com/fichiers/2020/26/1/1592781795-chapeau.png

Tom__Bombadil
2024-11-20 06:51:12

"Mirkwood, Beren et Lúthien, Eru Ilúvatar, Arda ?"https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

"Jamais entendu parler"https://image.noelshack.com/fichiers/2020/26/1/1592781795-chapeau.png

E-Kmoz
2024-11-20 06:54:02

Le 20 novembre 2024 à 06:39:33 :
Premier âge > all

Morgoth > all

Morgoth => GOAT

RoyFoltestXIII
2024-11-20 06:54:40

Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Tom__Bombadil
2024-11-20 06:55:58

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Version originale en anglais > le restehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

BanInjustifie41
2024-11-20 07:01:24

Un mec de mon collège était vu comme un gros fan de LSDA, à un moment on discute, je lui dit que Gandalf à plusieurs milliers d'années et qu'il est littérallement un demi-dieu envoyé sur Terre, il m'a prit pour un con en me disant "Non c'est juste un sorcier"...

Tom__Bombadil
2024-11-20 07:02:32

Le 20 novembre 2024 à 07:01:24 :
Un mec de mon collège était vu comme un gros fan de LSDA, à un moment on discute, je lui dit que Gandalf à plusieurs milliers d'années et qu'il est littérallement un demi-dieu envoyé sur Terre, il m'a prit pour un con en me disant "Non c'est juste un sorcier"...

Ahi comment rapidement démasquer les pseudo fan du SdAhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

BanInjustifie41
2024-11-20 07:02:36

Le 20 novembre 2024 à 06:55:58 :

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Version originale en anglais > le restehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Moi j'ai une version en anglais, une édition des années 70, c'est une réédition après les films d'animations de ces années-là, ça passe... ?https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

BanInjustifie41
2024-11-20 07:04:06

:up:

Afueraaaaa
2024-11-20 07:04:13

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Les traducteurs qui n'ont que ça à foutre pour se différencier que de changer les noms, ça me rappelle Romain Vigier qui traduit "Big Brother" par "Tonton" dans 1984

Tom__Bombadil
2024-11-20 07:05:51

Le 20 novembre 2024 à 07:02:36 :

Le 20 novembre 2024 à 06:55:58 :

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Version originale en anglais > le restehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Moi j'ai une version en anglais, une édition des années 70, c'est une réédition après les films d'animations de ces années-là, ça passe... ?https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Aucune idée khey là je t'avoue, mais les rééditions je me méfiehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

BanInjustifie41
2024-11-20 07:07:01

Le 20 novembre 2024 à 07:05:51 :

Le 20 novembre 2024 à 07:02:36 :

Le 20 novembre 2024 à 06:55:58 :

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Version originale en anglais > le restehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Moi j'ai une version en anglais, une édition des années 70, c'est une réédition après les films d'animations de ces années-là, ça passe... ?https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Aucune idée khey là je t'avoue, mais les rééditions je me méfiehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Réédition dans les années 70 Khey, même aujourd'hui ce serait considéré comme un vieux machin...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Tom__Bombadil
2024-11-20 07:07:43

Le 20 novembre 2024 à 07:04:13 :

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Les traducteurs qui n'ont que ça à foutre pour se différencier que de changer les noms, ça me rappelle Romain Vigier qui traduit "Big Brother" par "Tonton" dans 1984

Avoir traduit Baggins par Sacquet, bordel ils devraient avoir un procès pour çahttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

RoyFoltestXIII
2024-11-20 07:07:50

Le 20 novembre 2024 à 06:55:58 :

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Version originale en anglais > le restehttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Je ne parle pas l'anglais. Mais vu que tu veux faire le malin je vais te moucher sur ton propre topic. Tu dis connaître le SdA mais sais-tu lire entre ses lignes ? Comprends-tu que cette œuvre est une prophétie ? Celle du retour du roi de France sur son trône ? Je ne crois pas.

GastroEnTerrine
2024-11-20 07:10:40

Le 20 novembre 2024 à 07:07:43 :

Le 20 novembre 2024 à 07:04:13 :

Le 20 novembre 2024 à 06:54:40 :
Tiens du coup moi qui veut me lancer dans la lecture du SdA, qu'est-ce qui est le mieux ? Lire la nouvelle édition où Frodon est traduit Frodo ou la vieille edition avec les dessins de Stan Lee ?

Les traducteurs qui n'ont que ça à foutre pour se différencier que de changer les noms, ça me rappelle Romain Vigier qui traduit "Big Brother" par "Tonton" dans 1984

Avoir traduit Baggins par Sacquet, bordel ils devraient avoir un procès pour çahttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

C'est pas si bête que ça, on garde l'idée du sac et on ajoute une sorte de diminutif propre à la langue cible. "Bessac" reste plus inspiré néanmoins parce qu'on garde l'initiale et le mot entier contient le "jeu de mots" mais "Sacquet" est loin d'être la pire traduction qui existe en terme d'onomastique littéraire.

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    ⚠️ Les archives de novembre sont désormais disponibles.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.