L'arabe au 7ème siècle

CSublimeS
2024-11-20 11:35:09

Mon sujet le plus connu ici. Je peux démontrer qu'il y a 3 règles de prononciation pour un même dialecte et que le Coran en suit 2.

Je peux rajouter les derniers trucs que j'ai analysé comme ça.

CSublimeS
2024-11-20 11:36:20

1) Les règles de prononciations

Pour la prononciation de l'arabe utilisé à l'époque dans la vie de tous les jours, je me base surtout sur les retranscriptions en grec qui donnent des informations sur celle-ci.

Inscription de Hamat Gadar (syrie) en 662
(en grec)

epi Abdalla (...) amèra al mouménèn (...) Abdalla yiou Abouasemou

Ce qui sous-entend que c’était prononcé

'Abd Allah (...) amîra al mouminîn, 'Abd Allah (...) Abu Hashim

En grec la construction epi tina a du pousser le mec à écrire la suite manSub. On voit l’absence de contraction avec la syllabe qui est avant le a de al mu'minin. Lorsque je détermine la prononciation du Coran je ne la contracte pas. Le naSb de amîra et le raf' de abu étant indiqué par une finale longue ils sont prononcées.

Nessana (vers l'Egypte) en 674

(en grec)

Abdella Mouaouia amir al moumnin (...) Alaareth b Abd, Adiè b Xaled tô(n) Bani Saad b Malek, Doulk(a)d(a) almo(uarram) Saph(ar)

Ce qui sous-entend que c'était prononcé

Abd Allah Mu'awiyya amir al mou'mnîn, al Harith b 'Abd, Adiyy b Khalîd, Banî Sa'ad, dhû'l qa'dah, al MuHarram, Safar.

Là on a un autre dialecte. On la contraction du a dans dhû 'l qa'dah comme dans la prononciation actuelle. Par contre si on considère que amîr est marfu' alors le u (finale brève contrairement à en dessus) tombe en construit devant un nom déterminé. Il y a 2 différences par rapport à l'arabe du Coran où on aurait plutôt 'Udayy et ibn fulan, ce qui implique que c’est un dialecte différent

Par contre à Nessana il y a plusieurs formes d'arabe, vu que dans plusieurs retranscriptions de nom le son a devient é si la syllabe suivant a un i et que la consonne entre les 2 est autre que h H gh ' kh '. Dans l’exemple dessus à part abdella on a aucune réduction donc il est différent.

Mais pour le Coran la source principale est un texte en arabe mais écrit en grec du 9ème siècle.
https://nitter.poast.org/HamzzaAhmed2/status/1695690059771777330#m
(si ça fonctionne pas ouvrez le lien de la page en haut).

CSublimeS
2024-11-20 11:42:19

2 ) En me basant sur les inscriptions dessus et les métriques dans le Coran qui indiquent le nombre de syllabes que je dois avoir, j'ai pu reconstruire les règles de prononciations de l'arabe normal (par opposition à l'arabe fusHa et celui de la poésie qui existaient aussi à ce moment).

chute des finales brèves non accentuées (raf', naSb ...)

al kitab
al kitab
al kitab

suivi d'un possessif

al kitabuh
al kitabah
al kitabih

absence de chute des finales longues

abû
abâ
abî

ce qui concerne aussi le naSb des termes indéterminés

kitab
kitab / kitabâ
kitab

absence de chute des finales accentuées (lorsqu'on a une consonne dédoublée avant)

innâ, thummâ, le raf', naSb ... des termes comme ashaddu.

La phonologie du fém

Lorsque la finale est issue de la contraction de aya, elle se prononce éh
par exemple al hudéh

Lorsque la finale est issue de la contraction de aw et qu'elle est accentuée, elle se prononce avec un oh.
par exemple aSSaloh

Dans les autres situations, elle se prononce ah.

Le son ' n'existe pas en Quraysh, soit il crée une séparation entre les syllabes, par exemple aSSa'il soit il n'est pas prononcé et n'ajoute pas une syllabe on prononce simplement un y.

Pour les verbes chutes des finales brèves non accentuées

qatalt
qatalt
qatal, qatalat
qatalnâ
qataltum
qatalû, qataln

Il y a un effet de l'accentuation sur certaines formes. Lorsque la 3ème syllabe est lourde, elle est accentuée et le a de ces formes tombe. Une syllabe est lourde si elle finit par une autre consonne que h, y, â, û.

La forme aqtal est accentuée sur la 2ème syllabe mais parfois l’accentuation passe sur la 3ème et le a tombe.

aqtalt
aqtalt
aqtal, qtalat
aqtalnâ
qtaltum
aqtalû

Lorsqu'on ajoute un terme qui n'a pas d'accentuation indépendante comme le et, il change le nombre de syllabe du verbe et entraine la contraction si l'accentuation passe en 3ème syllabe.

wa qtal

Un verbe de forme aqtéh qui a sa syllabe lourde au début n'est pas concerné

wa aqtéh
wa aqtaynâ

La forme anqatal est accentuée sur la première syllabe et n’est pas concernée

La forme qtatal a toujours la chute du a , la forme aqtatéh l'a après une autre syllabe.

La forme staqtal a toujours la chute du a, pareil pour l’autre.

Vous avez une bonne partie de la prononciation si vous voulez piger comme ça fonctionne tout ça.

CSublimeS
2024-11-20 11:53:42

3) La métrique

C'est le fait d'avoir un placement régulier des syllabes

Ce que j'ai démontré c'est que le Coran est construit à partir d'amphibraques. C'est à l'origine une succession de 3 syllabes dont la deuxième est longue ou accentuée

On écrit ça U - U (le U indique une syllabe brève et le - une syllabe longue).

Lorsque plusieurs se suivent on écrit U - U / U - U / U - U / U - U

Le Coran reprend cette idée de successions de 3 syllabes et lorsqu'une consonne est répétée elle sera plutôt sur la 2ème syllabe.

Il y a deux sortes d'amphibraque

amphibraque pure, donc les syllabes accentuée ont la même consonne (le r et le l sont équivalent)

Iq bism / aRRabbik /alladhî / khalaq
khalaq al / insan min / 'alaq

La 2ème de la succession de 3 syllabes a la même consonne.

amphibraque structurelle, l'amphibraque finale a un nombre de syllabe qui varie selon les sons utilisés. Pour le Coran, 2 sons qui ont le même lieu d'articulation sont équivalents. C'est la structure de base et c'est cette spécificité qui permet de déterminer quelle règle de prononciation suit le Coran.

Pour voir la métrique, on regarde la position de la dernière syllabe après la dernière amphibraque complète et elle se trouvera à la même place qu'une autre. Les lignes se répondront selon une de ces 3 structures

elles se suivent

1
1
2
2

elles altèrnent

1
2
1
2

Elles se reflètent

1
2
2
1

Il existe une exception à celle-ci. Lorsque le Coran répète la même structure, il ajoute une syllabe à une d'entre elles. L'amphibraque est là mais est décalée d'une syllabe et ne fait pas partie de la métrique (ce qui arrive avec la prononciation de l’arabe normal seulement).

CSublimeS
2024-11-20 12:06:25

4) On applique ça au Coran

L'arabe normal est celui qui est le plus utilisé dans le Coran comme on le voir à la métrique.

Si on applique ça au Coran

1, amphibraque structurelle

Bism Allah / aRRaHmân / aRRaHîm

al Hamd li / llah rabb al / 'âlamîn
aRRaHmân / aRRaHîm
malik yawm / aDDîn
iyyâk na' / bud wa i / yyâk nasta / 'în
ihdinâ / Sirât al / mustaqîm
Sirât a /lladhi n an / 'amt 'alay / hum
ghayr al magh / Dûb 'alay / hum wa lâ / aDDalîn

2, amphibraque structurelle (exception, la 3ème ligne est décalée d'une syllabe). Le terme ghishawah se prononce de 2 manières mais le découpage fait que la syllabe de cette ligne doit tomber au même en droit que celle de la première ligne.

dhalik al / kitab lâ / rayb fih hu /déh lilmu / taqim
alladhi n/ yuminûn / bil ghayb wa / yuqîmun / aSSalôh / wa mimma / razakna /hum yunfi /qûn
wa ala / dhi n yumi / nûn bima / unzil i / layk wama /unzil min / qablik wa / bilakhi / rah hum yu' / qinûn
ulayk 'a / la hudéh / min rabbi / hum wa u / layk hum al / mufliHûn
innâ a / lladhî n ka /farû sa / wâ 'alay / hum aan / dhartahum / lam tundhir / hum lâ yu / minûn
khatam A / llah 'ala / qulûbi / hum wa 'a / la sam'i / hum wa 'a / la absâ / rihum ghi / sh(a)wah wa la / hum 'adhâb / aThîm
wa min a / NNas man ya / qûl ama / nâ bi llah / wa bil yawm / al akhir / wa mâ hum /
'yuminûn

yukhadi / 'ûn Allah / wa alla / dhi n ama / nû wa mâ / yakhda'ûn / illâ an / fusahum / wa mâ yash / 'urûn

(...)

ya banî / Israîl / adhkurû / ni'matî / allatî / an'amt 'a / laykum wa / awfû bi / 'ahdî ûf / bi 'ahdi / kum wa i / yyay fa rha / bûn
wa âmi / nû bi mâ / anzalt mu / Saddiqâ / li mâ ma / 'akum (...) / wa lâ tash / tarû bi / eyyatî / thamanâ /qalîlâ / wa iyyay / fa ttaqûn
wa lâ tal / bisû al / Haqq bil ba / Tîl wa ta / qtumû al / Haqq wa an / tum ta'la / mûn
wa aqî / mû aSSa / loh wa â / tû aZZa / koh wa rka / 'û ma' a / RRaki'în
a tâmu / rûn aNNas / bil birr wa / tansawn an / fusakum / wa antum / tatlûn al / kitab a / fa lâ ta' / qilûn
wa sta'i / nû biSSabr / wa aSSa / loh wa i / nnahâ la / kabirah / illâ 'a / la al kha / shi'în

3, les manuscrits des différentes régions n'ont pas le même découpage

Allah lâ / ilah i / lla hu al / Hayy al qa /yyûm
nazzal 'a / layk al ki /tab bil Haqq /muSaddi /qâ limâ / bayn yadayh / - anzal a / TTawrah wa / al injîl
min qubl hu / déh liNNas / - anzal al / furqân
innâ a / lladhi n ka / farû bi / eyyat A / llah lahum / 'adhâb sha / dîd wa A / llah 'azîz / dhû ntiqâm
innâ A / llah lâ ya / khféh 'alayh / shay' fi l arD / wa lâ fi / SSamâ
hu alla / dhî yasa / wwirukum / fil arHâm / kayf yashâ / lâ ilah / illâ hu / al 'azîz / al Hakîm
hu alla / dhî anzal / 'alayk al / kitab minh / ayat mu / Hkamat hu / nnâ umm al / kitab wa / ukhar mu / tashabi / hat fa a / mma alla / dhî fi qu / bûlihum / zay' fa ya / ttabi'ûn / mâ tasha / bah minh a / btighâ al / fitnah wa / btighâ ta' / wîlih wa / mâ ya'lam / ta'wîlah / illâ A / llah wa a / RRasikhûn / fil 'ilm ya / qûlûn a / manâ bih / kull min 'ind / RRabinâ / wa mâ ya / dhdhakkar i / llâ ûlû / al albâb
rabbanâ / lâ tuz' qu / lûbanâ / ba'd idh ha / daytanâ / wahab la / nâ min la / dûnk raHmah / innak ant / al wahâb

4, amphibraque structurelle

Yaayu / ha annas / ataqû / rabbakum / alladhî / khalaqkum / min nafs wa / Hidah wa / khalaq min / zawja / hâ waba / ththa minhu /mâ rijâ / lâ kathî /
wa nisâ / wa ata / qû Allah / alladhî / nasaa/ lûn bih wa / arHâm i/nnâ Allah / kân 'alay/ kum raqî /
wa âtû / al yata / mah amwa / lahum wa / lâ tata / baddalû / al khabîth / biTTayyib / wa taku / lû amwa / lahum i / la amwa / likum i / nnâ kân Hu / bâ kabî /
wa in khi / ftum allâ / tuqsiTû / fil yata / mah fa an / kiHû mâ / Tâb lakum / min aNNi /
mathnéh wa / thulath wa / ruba' fa / in khiftum / allâ ta / 'dilû fa / waHidah / aw mâ ma / lakat ay / manakum / dhalik a / dnéh allâ / ta'ulû

On voit la structure au début de celles-ci.

CSublimeS
2024-11-20 12:09:50

Pour la prononciation actuelle

Le texte que l'on connait, je fais ressortir les amphibraque (3 syllabes, 2ème accentuée) et la position de la syllabes finales après la dernière amphibraque complète tombe toujours au même endroit qu'une autre et forment une structure que l'on voit. On voit donc qu'il y a une métrique dans la version que l'on connait.

dhikru raH / mati ra / bbika 'ab / dahu Za / kariyyâ
idh nâdéh / rabbahu / nidâ'an / khafiyyâ
qâla rra / bbî innî / wahana / 'l 'aThmu wa / shta'ala / râsu shay / ban wa lam / akun bi / du'â'i / ka rrabbî / shaqiyyâ
wa innî / khiftu 'l / mawali / ya min wa / râ'î wa / kânati / mra'atî / 'aqirân / fa hab lî / min ladun / ka wali / yyâ

yarthunî / wa yari / thu min â / li Ya'qû / ba wa j'al / hu rrabbî / raDiyyâ
ya Zaka / riyyâ i / nnâ nuba / shshiruka / bighula / min smuhu / YaHya lam / naj'al la / hu min qa / blu sami / yyâ
qâla rra / bbî annâ / yakûnu lî ghula / mun wa kâ / nati mra / 'atî 'a / qirân wa / qad balagh / tu mina / 'l kibari / 'atiyyâ
qâla ka / dhalika / qâla ra / bbuka hu / wa 'ala / yya hayyi / nun wa qad / khalaqtu / ka min qa / blu wa lam / taka sha / yâ

qâla rra / bbî j'al li / ya âya / tan qâla / âyatu / ka allâ / tukalli / ma NNasa / thalâtha / layâlin / sawiyyâ
fa khara / ja 'ala / qawmihi / (...) / 'ashiyyâ

Le texte du manuscrit de Sana'a, je l'ai reconstruit du mieux que j’ai pu vu qu'on a pas la prononciation.

dhikru raH / mahi ra / bbika 'ab / dahu za / kariyyâ
idh nâdéh / rabbuka / zakari / yyân nida / 'an khafi / yyâ
wa qâla / rrabbî shta / 'ala rrâ / su shayban / wa lam a / kun rrabbî / bi du'a / 'ika sha / qiyyâ
wa kh f t 'l mawali min warâ'i wa ka(nati) (mra)'at(i) 'aqirân fa hab lî min ladunka (...) âli ya'qûba wa j'alhu rrabbî raDiyyâ

(ya zaka / riyyâ i / nnâ) qad wa / habnâ la / ka ghula / mâ zaki / yyâ
wa bashshar / nâhu bi / YaHya lam / naj'al min / qablu sa / miyyâ
qâla rra / bbî anna / yakûnu / lî ghula / mun wa qad / balaghtu / mina 'l ki / bari 'a / tiyyâ
qâla ka / dhalika / qâla ra / bbuka hu / wa 'ala / yya hayyi / nun wa qad / khalaqtu / ka min qa / blu wa lam /taka sha / yâ

qâla rra / bbî (j'al lî / âyatan / qâ)la â / yatuka / allâ tu / kallima / NNasa tha / lâtha la / yâlin sa / wiyyâ
thummâ kha / raja 'a / la qawmi / hu mina / (...) / fa awHéh / ilayhum / an sabbi / Hû bukra / tan wa 'a /shiyyâ

On voit bien tout ça.

marredubanent
2024-11-20 12:11:07

Le 20 novembre 2024 à 12:09:50 :

On voit bien tout ça.

bof rien compris comme dabhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/26/1/1624881209-20210628-131907.png

DriftKing69
2024-11-20 12:12:16

c'est quoi ce taré encore

Superbiteboy2
2024-11-20 12:12:22

flemme de lire mais en gros t'es un chofa qui critique le Coran ou l'inverse ?

CSublimeS
2024-11-21 12:15:11

On applique ça aux sourates

Le début des sourates est moins réguliers car les différentes régions de l'Islam ne découpent pas le texte de la même manière (j'ai la flemme, donc je repend celui actuel).

1, amphibraque structurelle

découpage habituel

Bism Allah / aRRaHmân / aRRaHîm
al Hamd li / llah rabb al / 'âlamîn
aRRaHmân / aRRaHîm
malik yawm / aDDîn
iyyâk na' / bud wa i / yyâk nasta / 'în
ihdinâ / Sirât al / mustaqîm
Sirât a /lladhi n an / 'amt 'alay / hum ghayr al / maghDûb 'a / layhum wa / lâ aDDa / lîn

découpage minoritaire

Bism Allah / aRRaHmân / aRRaHîm

al Hamd li / llah rabb al / 'âlamîn
aRRaHmân / aRRaHîm
malik yawm / aDDîn
iyyâk na' / bud wa i / yyâk nasta / 'în
ihdinâ / Sirât al / mustaqîm
Sirât a /lladhi n an / 'amt 'alay / hum
ghayr al magh / Dûb 'alay / hum wa lâ / aDDalîn

2, amphibraque structurelle (exception, la 3ème ligne est décalée d'une syllabe). Le terme ghishawah se prononce de 2 manières mais le découpage fait que la syllabe de cette ligne doit tomber au même endroit que celle de la première ligne.

dhalik al / kitab lâ / rayb fih hu /déh lilmu / taqim
alladhi n/ yuminûn / bil ghayb wa / yuqîmun / aSSalôh / wa mimma / razakna /hum yunfi /qûn
wa ala / dhi n yumi / nûn bima / unzil i / layk wama /unzil min / qablik wa / bilakhi / rah hum yu' / qinûn
ulayk 'a / la hudéh / min rabbi / hum wa u / layk hum al / mufliHûn
innâ a / lladhî n ka /farû sa / wâ 'alay / hum aan / dhartahum / lam tundhir / hum lâ yu / minûn

khatam A / llah 'ala / qulûbi / hum wa 'a / la sam'i / hum wa 'a / la absâ / rihum ghi / sh(a)wah wa la / hum 'adhâb / 'aThîm
wa min a / NNas man ya / qûl ama / nâ bi llah / wa bil yawm / al akhir / wa mâ hum / yuminûn
yukhadi / 'ûn Allah / wa alla / dhi n ama / nû wa mâ / yakhda'ûn / illâ an / fusahum / wa mâ yash / 'urûn

(...)

ya banî / Israîl / adhkurû / ni'matî / allatî / an'amt 'a / laykum wa / awfû bi / 'ahdî ûf / bi 'ahdi / kum wa i / yyay fa rha / bûn
wa âmi / nû bi mâ / anzalt mu / Saddiqâ / li mâ ma / 'akum (...) / wa lâ tash / tarû bi / eyyatî / thamanâ /qalîlâ / wa iyyay / fa ttaqûn
wa lâ tal / bisû al / Haqq bil ba / Tîl wa ta / qtumû al / Haqq wa an / tum ta'la / mûn
wa aqî / mû aSSa / loh wa â / tû aZZa / koh wa rka / 'û ma' a / RRaki'în

a tâmu / rûn aNNas / bil birr wa / tansawn an / fusakum / wa antum / tatlûn al / kitab a / fa lâ ta' / qilûn
wa sta'i / nû biSSabr / wa aSSa / loh wa i / nnahâ la / kabirah / illâ 'a / la al kha / shi'în

On voit la structure qui alterne.

CSublimeS
2024-11-21 12:25:49

3

Allah lâ / ilah i / lla hu al / Hayy al qa /yyûm
nazzal 'a / layk al ki /tab bil Haqq /muSaddi /qâ limâ / bayn yadayh / anzal a / TTawrah wa / al injîl

(découpage de Hims)

min qubl hu / déh liNNas / anzal al / furqân
innâ a / lladhi n ka / farû bi / eyyat A / llah lahum / 'adhâb sha / dîd wa A / llah 'azîz / dhû ntiqâm
innâ A / llah lâ ya / khféh 'alayh / shay' fi l arD / wa lâ fi / SSamâ
hu alla / dhî yasa / wwirukum / fil arHâm / kayf yashâ / lâ ilah / illâ hu / al 'azîz / al Hakîm

(découpage de Koufa)

min qubl hu / déh liNNas / anzal al / furqân i / nnâ alla / dhi n kafa / rû bi e / yyat Allah / lahum 'a / dhâb shadîd
wa Allah / 'azîz dhû / ntiqâm
innâ A / llah lâ ya / khféh 'alayh / shay' fi l arD / wa lâ fi / SSamâ
hu alla / dhî yasa / wwirukum / fil arHâm / kayf yashâ / lâ ilah / illâ hu / al 'azîz / al Hakîm

hu alla / dhî anzal / 'alayk al / kitab minh / ayat mu / Hkamat hu / nnâ umm al / kitab wa / ukhar mu / tashabi / hat fa a / mma alla / dhî fi qu / bûlihum / zay' fa ya / ttabi'ûn / mâ tasha / bah minh a / btighâ al / fitnah wa / btighâ ta' / wîlih wa / mâ ya'lam / ta'wîlah / illâ A / llah wa a / RRasikhûn / fil 'ilm ya / qûlûn a / manâ bih / kull min 'ind / RRabinâ / wa mâ ya / dhdhakkar i / llâ ûlû / al albâb
rabbanâ / lâ tuz' qu / lûbanâ / ba'd idh ha / daytanâ / wahab la / nâ min la / dûnk raHmah / innak ant / al wahâb

4, amphibraque structurelle

Yaayu / ha annas / ataqû / rabbakum / alladhî / khalaqkum / min nafs wa / Hidah wa / khalaq min / hâ zawja / hâ waba / ththa minhu /mâ rijâ / lâ kathî /
wa nisâ / wa ata / qû Allah / alladhî / nasaa/ lûn bih wa / arHâm i/nnâ Allah / kân 'alay/ kum raqî /
wa âtû / al yata / mah amwa / lahum wa / lâ tata / baddalû / al khabîth / biTTayyib / wa taku / lû amwa / lahum i / la amwa / likum i / nnâ kân Hu / bâ kabî /
wa in khi / ftum allâ / tuqsiTû / fil yata / mah fa an / kiHû mâ / Tâb lakum / min aNNi /

mathnéh wa / thulath wa / ruba' fa / in khiftum / allâ ta / 'dilû fa / waHidah / aw mâ ma / lakat ay / manakum / dhalik a / dnéh allâ / ta'ulû

On voit de nouveau la structure qui est là en suivant les règles que j'ai indiqué avant.

GauloisJaponais
2024-11-21 12:26:45

Honnêtement c'est balèze

CSublimeS
2024-11-21 12:37:38

La sourate 19 a la prononciation actuelle.

Il y a quelque divergence entre les récitateurs, ce qui m'aide pas. Je met la version actuelle et la version du manuscrit de Sana'a (à mon avis celle de Ubayy ibn Ka'b).

Pour la prononciation actuelle

Le texte que l'on connait, je fais ressortir les amphibraque (3 syllabes, 2ème accentuée) et la position de la syllabes finales après la dernière amphibraque complète tombe toujours au même endroit qu'une autre et forment une structure que l'on voit. On voit donc qu'il y a une métrique dans la version que l'on connait.

Le texte admis

dhikru raH / mati ra / bbika 'ab / dahu Za / kariyyâ
idh nâdéh / rabbahu / nidâ'an / khafiyyâ
qâla rra / bbî innî / wahana / 'l 'aThmu mi / nnî wa shta / 'ala râ / su shayban / wa lam a / kun bi du / 'â'ika / rrabbî sha / qiyyâ
wa innî / khiftu 'l ma / waliya / min warâ / 'î wa kâ / nati mra / 'atî 'a / qirân fa / hab lî min / ladunka / waliyyâ

yarthunî / wa yari / thu min â / li Ya'qû / ba wa j'al / hu rrabbî / raDiyyâ
ya Zaka / riyyâ i / nnâ nuba / shshiruka / bighula / min smuhu / YaHya lam / naj'al la / hu min qa / blu sami / yyâ
qâla rra / bbî annâ / yakûnu lî ghula / mun wa kâ / nati mra / 'atî 'a / qirân wa / qad balagh / tu mina / 'l kibari / 'atiyyâ
qâla ka / dhalika / qâla ra / bbuka hu / wa 'ala / yya hayyi / nun wa qad / khalaqtu / ka min qa / blu wa lam / taka sha /

qâla rra / bbî j'al li / ya âya / tan qâla / âyatu / ka allâ / tukalli / ma NNasa / thalâtha / layâlin / sawiyyâ
fa khara / ja 'ala / qawmihi / (...) / 'ashiyyâ

Le texte du manuscrit de Sana'a, je l'ai reconstruit du mieux que j’ai pu vu qu'on a pas la prononciation.

dhikru raH / mahi ra / bbika 'ab / dahu za / kariyyâ
idh nâdéh / rabbuka / zakari / yyân nida / 'an khafi /yyâ
wa qâla / rrabbî shta / 'ala rrâ / su shayban / wa lam a / kun rrabbî / bi du'a / 'ika sha / qiyyâ
wa kh f t 'l mawali min warâ'i wa ka(nati) (mra)'at(i) 'aqirân fa hab lî min ladunka (...) âli ya'qûba wa j'alhu rrabbî raDiyyâ

(ya zaka / riyyâ i / nnâ) qad wa / habnâ la / ka ghula / mâ zaki / yyâ
wa bashshar / nâhu bi / YaHya lam / naj'al min / qablu sa / miyyâ
qâla rra / bbî anna / yakûnu / lî ghula / mun wa qad / balaghtu / mina 'l ki / bari 'a / tiyyâ
qâla ka / dhalika / qâla ra / bbuka hu / wa 'ala / yya hayyi / nun wa qad / khalaqtu / ka min qa / blu wa lam /taka sha /

qâla rra / bbî (j'al lî / âyatan / qâ)la â / yatuka / allâ tu / kallima / NNasa tha / lâtha la / yâlin sa / wiyyâ
thummâ kha / raja 'a / la qawmi / hu mina / (...) / fa awHéh / ilayhum / an sabbi / Hû bukra / tan wa 'a /shiyyâ

On voit bien tout ça.

CSublimeS
2024-11-21 12:41:30

Le 21 novembre 2024 à 12:26:45 :
Honnêtement c'est balèze

J'ai passé énormément de temps là-dessus

J'ai mis dessus un exemple qui a la prononciation actuelle pour qu'on voit comment ça fonctionne. Les deux formes étaient utilisées dans le Coran, mais tout le texte a été aligné sur celle proche de la fusHa après.

DentsJauneUrine
2024-11-21 12:42:48

Super je vais voler ce que tu as écrit et en faire un article signé en mon nom maintenanthttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/19/1/1620660674-risicheval.png

CSublimeS
2024-11-21 12:48:19

Le 21 novembre 2024 à 12:42:48 :
Super je vais voler ce que tu as écrit et en faire un article signé en mon nom maintenanthttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/19/1/1620660674-risicheval.png

En vrai je m'en cogne tant que quelqu'un partage enfin tout ça.

-AbbeFaria-
2024-11-21 12:50:02

Le 20 novembre 2024 à 12:12:22 Superbiteboy2 a écrit :
flemme de lire mais en gros t'es un chofa qui critique le Coran ou l'inverse ?

l'inverse donc un coran qui critique les chofas? :(

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    ⚠️ Les archives de novembre sont désormais disponibles.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.