[Seigneur des Anneaux] Vous préférez l'ancienne ou la nouvelle traduction ?
Phebs
2024-11-02 14:52:25
À gauche la première traduction et à droite la nouvelle traduction de Daniel Lauzon aux éditions Christian Bourgeois (2014-2016) ( https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/le_seigneur_des_anneaux_lauzon )
------
La Communauté de l'Anneau = La Fraternité de l'Anneau
Frodon Saquet => Frodo Bessac
La Comté => Le Comté
Bree => Brie
Grand-pas => l'Arpenteur
Rôdeurs => Coureurs
Mont Venteux => Montauvent
Fondcombe => Fendeval
Sylvebarbe => Barbebois
Gri Poil => Scadufax
Gouffre de Helm => Gorge de Helm
For-le-Cor => La Ferté-au-Cor
Chaussée des Morts => Chaussée des Trépassés
Dunharrow => Dunhart
https://image.noelshack.com/fichiers/2020/08/5/1582316823-gandalf.pnghttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/43/2/1571763740-aragorn-1.pnghttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/41/2/1539113767-gimli-souffleeclairci.png
OrdoZeta
2024-11-02 14:54:32
L'ancienne version contient pas mal d'erreurs et de coquilles, mais la nouvelle verison est infâme, tu ne peux pas changer les noms propre de personnage une fois que l'univers est à ce point établi dans l'imaginaire collectif. C'est juste pas possible en fait.
Donc l'ancienne en dépit des fautes.
Giacmol
2024-11-02 14:56:22
La Communauté de l'Anneau = La Fraternité de l'Anneau
Frodon Saquet => Frodo Bessac
La Comté => Le Comté
Bree => Brie
Grand-pas => l'Arpenteur
Rôdeurs => Coureurs
Mont Venteux => Montauvent
Fondcombe => Fendeval
Sylvebarbe => Barbebois
Gri Poil => Scadufax
Gouffre de Helm => Gorge de Helm
For-le-Cor => La Ferté-au-Cor
Chaussée des Morts => Chaussée des Trépassés
Dunharrow => Dunhart
C'est quoi cette MERDE
C'est HORRIBLE
AndersHellman
2024-11-02 14:57:29
On dirait une version québécoisehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494256389-mixmains.png
Sorana1999
2024-11-02 14:59:09
"Gri Poil => Scadufax"
C'est une blague ton truc obligé
Maldred
2024-11-02 14:59:24
Le 02 novembre 2024 à 14:57:29 :
On dirait une version québécoisehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494256389-mixmains.png
https://image.noelshack.com/fichiers/2018/10/1/1520260980-risitas94.png
Putain par contre je supporte déjà pas qu'on dise "Frodo" en français, mais alors "Frodo Bessac" j'ai envie d'aller lui casser les genoux au traducteurhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/30/4/1501186458-risitalarmebestreup.gif
AndersHellman
2024-11-02 15:00:27
C'est quoi la meilleure édition de la vieille traduction les clés?https://image.noelshack.com/fichiers/2023/13/4/1680139610-cordon-bleued.png
Aesthetetears9
2024-11-02 15:00:49
Ça dépend.
Comme tous les francophones, je suis habitué aux noms tels qu'on les a connus dans la première version. Cependant, au niveau du style littéraire, la seconde version est plus agréable à lire, et il me semble plus proche du style de Tolkien.
tomdahio
2024-11-02 15:01:25
la nouvelle trad est bien plus respectueuse des instructions de tolkien n'en déplaise aux coquins et dire que l'ancienne est meilleure juste par habitude c'est pas vraiment un argument
Hann_Ouais
2024-11-02 15:01:47
La comté le comté
bree brie
Le mordor --> le roquefort
OrdoZeta
2024-11-02 15:01:48
Le 02 novembre 2024 à 15:00:49 :
Ça dépend.
Comme tous les francophones, je suis habitué aux noms tels qu'on les a connus dans la première version. Cependant, au niveau du style littéraire, la seconde version est plus agréable à lire, et il me semble plus proche du style de Tolkien.
L'auteur reste un énome parvenu qui a surtout voulu faire parler de lui en faisant une version super éloignée de l'originale.
Phebs
2024-11-02 15:03:08
Le 02 novembre 2024 à 15:01:47 :
La comté le comté
bree brie
Le mordor --> le roquefort
Tu m'as fait éclater de rire
Maldred
2024-11-02 15:04:23
Le 02 novembre 2024 à 15:01:25 :
la nouvelle trad est bien plus respectueuse des instructions de tolkien n'en déplaise aux coquins et dire que l'ancienne est meilleure juste par habitude c'est pas vraiment un argument
ok scadufax
Aesthetetears9
2024-11-02 15:04:39
Le 02 novembre 2024 à 15:01:48 :
Le 02 novembre 2024 à 15:00:49 :
Ça dépend.
Comme tous les francophones, je suis habitué aux noms tels qu'on les a connus dans la première version. Cependant, au niveau du style littéraire, la seconde version est plus agréable à lire, et il me semble plus proche du style de Tolkien.
L'auteur reste un énome parvenu qui a surtout voulu faire parler de lui en faisant une version super éloignée de l'originale.
De quelle version orignale ? La première traduction française ?
La vraie originale, c'est celle de Tolkien, en anglais. La seconde version française me semble plus proche de ce que Tokien a écrit.
Hann_Ouais
2024-11-02 15:05:12
Le 02 novembre 2024 à 15:03:08 :
Le 02 novembre 2024 à 15:01:47 :
La comté le comté
bree brie
Le mordor --> le roquefort
Tu m'as fait éclater de rire
Chaussée des morts -->https://image.noelshack.com/fichiers/2018/35/6/1535826802-chausse-au-moines.png
two-all
2024-11-02 15:05:22
Le 02 novembre 2024 à 14:54:32 :
L'ancienne version contient pas mal d'erreurs et de coquilles, mais la nouvelle verison est infâme, tu ne peux pas changer les noms propre de personnage une fois que l'univers est à ce point établi dans l'imaginaire collectif. C'est juste pas possible en fait.
Donc l'ancienne en dépit des fautes.
Ceci
OrdoZeta
2024-11-02 15:06:23
Le 02 novembre 2024 à 15:01:25 :
la nouvelle trad est bien plus respectueuse des instructions de tolkien n'en déplaise aux coquins et dire que l'ancienne est meilleure juste par habitude c'est pas vraiment un argument
On s'en fout de Tolkien, genre vraiment beaucoup.
Tu ne peux pas venir et renommer l'ensemble des personnages d'une oeuvre de fiction entrée dans la pop-culture à ta guise, même si la traduction de base est un peu foireuse. D'ailleurs plus respectueuse ou pas tout le monde s'en lustre l'asperge, Frodon restera pour toujours Frodon.
Phebs
2024-11-02 15:07:07
Le 02 novembre 2024 à 15:05:12 :
Le 02 novembre 2024 à 15:03:08 :
Le 02 novembre 2024 à 15:01:47 :
La comté le comté
bree brie
Le mordor --> le roquefort
Tu m'as fait éclater de rire
Chaussée des morts -->https://image.noelshack.com/fichiers/2018/35/6/1535826802-chausse-au-moines.png
Hann_Ouais
2024-11-02 15:07:07
Dark Maul --> Dark Meauxhttps://image.noelshack.com/fichiers/2024/44/6/1730556386-produits-brie-meaux.jpghttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/10/1/1583167099-darthronaldoent.png
AndersHellman
2024-11-02 15:07:13
Le 02 novembre 2024 à 15:04:23 Maldred a écrit :
Le 02 novembre 2024 à 15:01:25 :
la nouvelle trad est bien plus respectueuse des instructions de tolkien n'en déplaise aux coquins et dire que l'ancienne est meilleure juste par habitude c'est pas vraiment un argument
ok scadufax
https://image.noelshack.com/fichiers/2017/32/5/1502418921-jesuswhy.png