C’est quoi la différence entre " I was " et " I have been "
KebabCharal
2024-04-21 23:12:48
je parle pas Anglais je sais pas
CHIENCARTEL1
2024-04-21 23:13:11
I was = j'étais (au restaurant de pizza)
I have been = j'ai (déjà) été (au restaurant de pizza)
auberginesucre
2024-04-21 23:13:24
Le 21 avril 2024 à 23:12:48 :
je parle pas Anglais je sais pas
Honteux
oligarko00
2024-04-21 23:13:29
Le 21 avril 2024 à 23:13:11 :
I was = j'étais
I have been = j'ai été
Elfamosoo8
2024-04-21 23:13:39
Le 21 avril 2024 à 23:13:11 :
I was = j'étais
I have been = j'ai été
Non ça c'est faux.
RakhShav
2024-04-21 23:14:01
I have Dream.
2far
2024-04-21 23:14:04
I was : c'est fini, tu étais mais tu n'es plus
I've been : ça a commencé dans le passé, mais tu l'es encore
auberginesucre
2024-04-21 23:14:26
Le 21 avril 2024 à 23:13:11 :
I was = j'étais (au restaurant de pizza)
I have been = j'ai (déjà) été (au restaurant de pizza)
Non pas vraiment
Darkmachina
2024-04-21 23:14:56
Le 21 avril 2024 à 23:14:04 :
I was : c'est fini, tu étais mais tu n'es plus
I've been : ça a commencé dans le passé, mais tu l'es encore
C'est faux aussi
Mardoche69
2024-04-21 23:15:08
I was pour parler d'un truc dans le passé qui n'a plus de conséquences sur le présent
I have been pour parler d'un truc dans le passé qui a des conséquences sur le présent
auberginesucre
2024-04-21 23:15:38
Avec les posts sur ce topic, je me rends combien les gens sont éclatés en anglais, et je suis sûr qu’ils se disent bilingue en plus
Touraco
2024-04-21 23:15:49
Arrête de chercher des traductions et apprends par le contexte. Lis un roman et au bout de 200 pages la distinction te paraîtra naturelle
2far
2024-04-21 23:16:23
Le 21 avril 2024 à 23:14:56 :
Le 21 avril 2024 à 23:14:04 :
I was : c'est fini, tu étais mais tu n'es plus
I've been : ça a commencé dans le passé, mais tu l'es encore
C'est faux aussi
I was sick last month : j'étais malade le mois dernier
I've been sick for a month : je suis malade depuis un mois
Maintenant 🤫
PoufPouetPouf
2024-04-21 23:17:16
"I was" et "I have been" sont deux formes verbales différentes utilisées pour exprimer le temps passé en anglais, mais elles sont employées dans des contextes différents.
"I was" est le prétérit simple du verbe "to be" (être) utilisé pour parler d'une action ou d'un état dans le passé qui est terminé. Par exemple : "I was tired yesterday." (J'étais fatigué hier.)
"I have been" est le présent parfait du verbe "to be" utilisé pour indiquer une action ou un état qui a commencé dans le passé et qui a des implications sur le présent, ou pour exprimer une expérience dans la vie jusqu'à maintenant. Par exemple : "I have been to France." (J'ai été en France.)
En résumé, "I was" se réfère à une action ou un état passé, tandis que "I have been" se réfère à une expérience ou une situation qui a commencé dans le passé et qui peut avoir des implications sur le présent.
ChiassixLobster
2024-04-21 23:18:58
Le Present Perfect est un mélange de present et de passé justement.
Avec certains mots comme "before", il est automatique.
Mais je laisse les vrais anglophones débattre sur le sujet.
Erystocle
2024-04-21 23:20:05
Le 21 avril 2024 à 23:15:38 :
Avec les posts sur ce topic, je me rends combien les gens sont éclatés en anglais, et je suis sûr qu’ils se disent bilingue en plus
Tu dois être tout aussi éclaté kheyou.https://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366197-risitas10.png
bloodborne014
2024-04-21 23:20:31
Le 21 avril 2024 à 23:12:29 :
Alors ?
I was = l'action est dans le passé et n'a pas de conséquence encore maintenant. Elle est terminée et achevée.
I have been = elle a démarré dans le passé mais a une continuité dans le présent.
2 exemples :
1. I was at the beach last summer.
2. I have been learning english since I'm 8.
CHIENCARTEL1
2024-04-21 23:21:45
Le 21 avril 2024 à 23:14:26 :
Le 21 avril 2024 à 23:13:11 :
I was = j'étais (au restaurant de pizza)
I have been = j'ai (déjà) été (au restaurant de pizza)
Non pas vraiment
Bah si
I was at the restaurant
I already have been at the restaurant