50E Paypal à celui qui TRADUIT cette phrase en ANGLAIS :
[e]girl
2024-03-18 01:00:35
"En parcourant les rues étroites de la vieille ville, Élodie ressentit soudain un dépaysement intense mêlé à un étrange sentiment de déjà vu, c'est alors qu' elle décida de s'y adonner pleinement, se laissant emporter par cette atmosphère envoûtante."
Arthfael
2024-03-18 01:03:14
While walking the narrow streets of the old town, Élodie suddenly felt an intense change of scenery mixed with a strange feeling of déjà vu, it was then that she decided to indulge fully, letting herself be carried away by this captivating atmosphere.
Pianum00
2024-03-18 01:05:12
j'aurais inversé "indulge" et "fully", "fully indulge", mais sinon la trad tient la route.
[e]girl
2024-03-18 01:06:00
Le 18 mars 2024 à 01:03:14 :
While walking the narrow streets of the old town, Élodie suddenly felt an intense change of scenery mixed with a strange feeling of déjà vu, it was then that she decided to indulge fully, letting herself be carried away by this captivating atmosphere.
pas mal mais le vocabulaire pourrrait être plus proche
fion3fiona
2024-03-18 01:06:19
Élodie masturbated in the city center.
Stratgogol1492
2024-03-18 01:06:51
Walking through the narrow streets of the old town, Élodie suddenly felt an intense change of scenery mixed with a strange feeling of déjà vu, it was then that she decided to devote herself to it fully, letting herself be carried away by this bewitching atmosphere
Par ici la monnaie
Xiaomi13
2024-03-18 01:07:56
Trop long pas lu
JuliaHolter4
2024-03-18 01:11:00
En parcourant les rues étroites de la vieille ville, Élodie ressentit soudain un dépaysement intense mêlé à un étrange sentiment de déjà vu, c'est alors qu' elle décida de s'y adonner pleinement, se laissant emporter par cette atmosphère envoûtante
in byrunning the street and three you two the old city, AndTheWaterSay felt under of one one dice country spreading one weather this but milk to one strange smelled lie of already seen, it’s to the gold which dice if yes two if hasgiven fully , those milk blood in bear by seven atmosphere in you aunt
]Barrios[
2024-03-18 12:27:09
As Élodie wandered through the narrow streets of the old town, she suddenly felt an overwhelming feeling of homesickness combined with a strange sensation of déjà vu, and decided to give it her all, letting herself be carried away by the mesmerizing atmosphere.
JasonStafesse
2024-03-18 12:28:16
I have rare two hands per god offers a bottle of twenty to trousers of the garden.
filandrin
2024-03-18 12:30:16
Le 18 mars 2024 à 01:06:00 :
Le 18 mars 2024 à 01:03:14 :
While walking the narrow streets of the old town, Élodie suddenly felt an intense change of scenery mixed with a strange feeling of déjà vu, it was then that she decided to indulge fully, letting herself be carried away by this captivating atmosphere.
pas mal mais le vocabulaire pourrrait être plus proche
Osef il a traduit ,donne lui 50 euros
Ayaaooletarax
2024-03-18 12:30:40
In parcours la street little in la vieille, élodie smell oh un intense mâle bizarre already vue, then décida baise là, she pregnantly atmospherus good
Gandalf_le_vioc
2024-03-18 12:43:54
"En parcourant les rues étroites de la vieille ville, Élodie ressentit soudain un dépaysement intense mêlé à un étrange sentiment de déjà vu, c'est alors qu' elle décida de s'y adonner pleinement, se laissant emporter par cette atmosphère envoûtante."
Passing throughout the narrow street from the old city,
Elodie was suddenly overwhelmed by an intense sensation of change of scenery mixed with a strange feelling of "deja vue".
That why then, she decided to give il her all herself, letting herself be carried away by this wonderful atmosphere