" Je suis BILINGUE en ANGLAIS " ok, VIENS ici alors :)
CostaRica2
2023-06-25 17:14:53
Traduis moi ces mots :
to stick out
bravado
to barf
to max out
to turn upside down
to slap on
wherewithal
to chew out
Inutile de google trad, il y a des pièges dans la liste dont la traduction sera cramée si elle vient d'un traducteur
Tupeuxdisposer
2023-06-25 17:16:24
Deux batons exterieurs
Deux claques sur
Deux tourner coté haut en bas
CostaRica2
2023-06-25 17:16:54
Le 25 juin 2023 à 17:16:24 :
Deux batons exterieurs
Deux claques sur
Deux tourner coté haut en bas
Evite de spoilerhttps://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366197-risitas10.png
Ruako
2023-06-25 17:17:04
se démarquer
bravade
vomir
au maximum
se retourner
gifler
moyens
mâcher
Ouvrir dans Google Traduction
•
Commentaires
et voilà le travail (sans tricher)
CostaRica2
2023-06-25 17:17:55
Le 25 juin 2023 à 17:17:04 :
se démarquer
bravade
vomir
au maximum
se retourner
gifler
moyens
mâcher
Ouvrir dans Google Traduction
•
Commentaires
et voilà le travail (sans tricher)
Dahlen
2023-06-25 17:19:19
to stick out : de baton dehors
bravado : c'est de l'espagnol
to barf : de barfer
to max out : de maximiser dehors
to turn upside down : de tourner haut-côté bas
to slap on : de gifler sur
wherewithal : où avec Thal
to chew out : de choux dehors
CostaRica2
2023-06-25 17:20:32
50 connectés qui sont en train de google trad et font des recherches pour pas s'humilier après ma révélation sur les pièges
Nephropathe
2023-06-25 17:22:01
On parle de traduction sans contexte ;)
L'op je te laisse me traduire : "set"
Revivid
2023-06-25 17:23:12
Le 25 juin 2023 à 17:14:53 :
Traduis moi ces mots :
to stick out
bravado
to barf
to max out
to turn upside down
to slap on
wherewithal
to chew out
Inutile de google trad, il y a des pièges dans la liste dont la traduction sera cramée si elle vient d'un traducteur
Bâtonné dehors
N'existe pas
Aboyé
Maximisez dehors
Tourné le haut en bas
Baffer
N'existe pas
Mâcher dehors
Maintenant circule Célestin
CostaRica2
2023-06-25 17:23:12
Le 25 juin 2023 à 17:22:01 :
On parle de traduction sans contexte ;)
L'op je te laisse me traduire : "set"
Premier désco A1
Si tu savais parler anglais tu saurais que les mots que j'ai mis ne sont pas des mots polysémiques, next
NiGoyNiSoumise
2023-06-25 17:23:15
to stick out = se démarquer
bravado = panache
to barf = dégueuler
to max out = aller jusqu'à l'échec (moi j'entends que ça pour la muscu)
to turn upside down = fouiller de fond en comble
to slap on = qualifier de
wherewithal = ???? jamais entendu de ma vie
to chew out = engueuler
Je suis certifié C2 par le IELTS in despite ofhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/41/5/1634323522-ahipepsitf1u.png
WebcamPower
2023-06-25 17:23:40
trop long, mais effectivement tout ce qu'est à préposition c'est là où tu perds pas mal de non natifs anglophones, le fait de "max out", qu'on emploie dans un contexte où t'as un seuil que tu maximiser; genre typiquement utilisé pour parler du 401(k) aka du plan de pension retraite aux US où tu peux juste mettre un certain %age de ton salaire annuel dessus par an, quand tu mets le maximum que tu peux mettre tu dis I maxed out my 401(k)
les français on les repère bien à ça: zéro verbes à proposition, jamais find out / figure out alors que très commun normalement, savent pas faire des phrases au futur (vont te faire 2 prépositions au futur comme en français alors qu'en anglais c'est la première au présent puis la seconde au futur type I will drive a car when I am 18), savent pas utiliser le passif qu'est + idiomatique et vont te faire des phrases avec "we" au lieu de le passiver...
les français quoi
Ruako
2023-06-25 17:23:45
Le 25 juin 2023 à 17:23:12 :
Le 25 juin 2023 à 17:14:53 :
Traduis moi ces mots :
to stick out
bravado
to barf
to max out
to turn upside down
to slap on
wherewithal
to chew out
Inutile de google trad, il y a des pièges dans la liste dont la traduction sera cramée si elle vient d'un traducteur
Bâtonné dehors
N'existe pas
Aboyé
Maximisez dehors
Tourné le haut en bas
Baffer
N'existe pas
Mâcher dehors
Maintenant circule Célestin
https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.pnghttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png
CostaRica2
2023-06-25 17:24:34
Le 25 juin 2023 à 17:23:15 :
to stick out = se démarquer
bravado = panache
to barf = dégueuler
to max out = aller jusqu'à l'échec (moi j'entends que ça pour la muscu)
to turn upside down = fouiller de fond en comble
to slap on = qualifier de
wherewithal = ???? jamais entendu de ma vie
to chew out = engueuler
Je suis certifié C2 par le IELTS in despite ofhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/41/5/1634323522-ahipepsitf1u.png
Y'en a 3 de bons
CostaRica2
2023-06-25 17:25:52
Le 25 juin 2023 à 17:23:40 :
trop long, mais effectivement tout ce qu'est à préposition c'est là où tu perds pas mal de non natifs anglophones, le fait de "max out", qu'on emploie dans un contexte où t'as un seuil que tu maximiser; genre typiquement utilisé pour parler du 401(k) aka du plan de pension retraite aux US où tu peux juste mettre un certain %age de ton salaire annuel dessus par an, quand tu mets le maximum que tu peux mettre tu dis I maxed out my 401(k)
les français on les repère bien à ça: zéro verbes à proposition, jamais find out / figure out alors que très commun normalement, savent pas faire des phrases au futur (vont te faire 2 prépositions au futur comme en français alors qu'en anglais c'est la première au présent puis la seconde au futur type I will drive a car when I am 18), savent pas utiliser le passif qu'est + idiomatique et vont te faire des phrases avec "we" au lieu de le passiver...
les français quoi
Exact. Verbes à particule = mettent en PLS 99% des famosos bilingues de Netflix
Golemisation6
2023-06-25 17:27:42
to stick out = Coller dehors
bravado = Marque de voiture dans GTA V
to barf = Vomir
to max out = Faire le maximum dehors
to turn upside down = Tourner à l'envers
to slap on = Gifler sur
wherewithal = Avec où
to chew out = Mâcher dehors
CostaRica2
2023-06-25 17:28:29
Toujours aucun candidat sérieux sur le topichttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png
Ca en dit longhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png
GREYF0X
2023-06-25 17:30:18
Vous êtes sérieux pour stick out??
Stick out = se tenir à
Ex : stick out to the plan
CostaRica2
2023-06-25 17:31:09
Le 25 juin 2023 à 17:30:18 :
Vous êtes sérieux pour stick out??
Stick out = se tenir à
Ex : stick out to the plan
C'est stick to the plan pas stick out Celestin