Apprendre une langue en regardant avec les sous titres ?

antitapz
2022-12-24 03:17:05

C'est possible ? si je me concentre sur les mots et j'essaye de les attribuer a la traduction en sous titre

JaylaDeAngelis
2022-12-24 03:18:31

Nonhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/50/6/1671274612-1671272965-img-20221217-112757-removebg-preview.png

NordPiano
2022-12-24 03:18:41

Ca aide pas mal mais tu va pas apprendre juste avec ça

Efla160
2022-12-24 03:20:06

Non, tu vas seulement te concentrer sur les sous-titres, c'est stupide. Lis plutôt des livres, tu apprendras beaucoup plus rapidement et efficacement.

antitapz
2022-12-24 03:20:10

Le 24 décembre 2022 à 03:18:41 :
Ca aide pas mal mais tu va pas apprendre juste avec ça

Je vois pas d'autre moyens d'apprendre, appart déménager dans le pays de ladite langue

BrandNewFlavor
2022-12-24 03:21:32

Les sous titres de la langue en question alors, pas de sous titre fr

ça peut aider pour vrai, surtout quand ça parle très vite tu peux passer le stade de "je comprends rien à ce qu'ils disent" à "je comprends dans les grandes lignes"

Mais c'est pas ça qui va t'aprendre à être capable de tenir une conversation

antitapz
2022-12-24 03:21:49

Le 24 décembre 2022 à 03:20:06 :
Non, tu vas seulement te concentrer sur les sous-titres, c'est stupide. Lis plutôt des livres, tu apprendras beaucoup plus rapidement et efficacement.

Je vois pas en quoi lire est efficace, devoir chercher chaque traduction pour chaque mot est tout sauf efficace

antitapz
2022-12-24 03:22:30

Le 24 décembre 2022 à 03:21:32 :
Les sous titres de la langue en question alors, pas de sous titre fr

ça peut aider pour vrai, surtout quand ça parle très vite tu peux passer le stade de "je comprends rien à ce qu'ils disent" à "je comprends dans les grandes lignes"

Mais c'est pas ça qui va t'aprendre à être capable de tenir une conversation

Bah non, je vais rien comprendre aux mots si c'est pas fr

BrandNewFlavor
2022-12-24 03:22:50

Bah les sous titres fr ça n'a aucun intéret

Inoya
2022-12-24 03:23:03

Si c’est un film ou une série que tu connais très bien en français c’est encore mieux

Ouistorille
2022-12-24 03:24:27

Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Gizmouxe
2022-12-24 03:26:45

Au mieux tu auras quelques expressions mais c'est illusoire de penser que tu apprendras la langue comme ça.

Pour apprendre le français t'as pas eu besoin de sous-titres, vire les

antitapz
2022-12-24 03:26:58

Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine

Tintintouine
2022-12-24 03:28:13

Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :

Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine

Bah pour comprendre ce qu'ils disent en le lisant si l'accent est trop difficile encore pour toi :(

RemyLaProie
2022-12-24 03:28:54

VO SOUS TITRER ORIGINAL

QUAND TU COMPREND PAS UN MOT OU UNE PHRASE TU NOTE ET CHERCHE LA TRAD

Ouistorille
2022-12-24 03:29:16

Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :

Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine

Parce qu'au bout d'un moment t'atteindras un niveau dans la langue où tu n'auras plus besoin de traduire mot à mot (tu penseras dans la langue ciblée) et la dernière difficulté qu'il pourra alors te rester c'est d'identifier certains mots ou certaines références locales, et les sous-titres originaux t'y aideront.

Efla160
2022-12-24 03:29:24

Le 24 décembre 2022 à 03:21:49 :

Le 24 décembre 2022 à 03:20:06 :
Non, tu vas seulement te concentrer sur les sous-titres, c'est stupide. Lis plutôt des livres, tu apprendras beaucoup plus rapidement et efficacement.

Je vois pas en quoi lire est efficace, devoir chercher chaque traduction pour chaque mot est tout sauf efficace

Tu crois que c'est facile d'apprendre une langue ? :hap:
Ca demande énormément de travail, c'est tout sauf quelque chose de passif. :noel:

antitapz
2022-12-24 03:29:27

Le 24 décembre 2022 à 03:28:13 :

Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :

Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine

Bah pour comprendre ce qu'ils disent en le lisant si l'accent est trop difficile encore pour toi :(

je vois l'intérêt pour la prononciation des mots mais pas pour l'apprentissage des mots

antitapz
2022-12-24 03:31:42

Le 24 décembre 2022 à 03:29:16 :

Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :

Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine

Parce qu'au bout d'un moment t'atteindras un niveau dans la langue où tu n'auras plus besoin de traduire mot à mot (tu penseras dans la langue ciblée) et la dernière difficulté qu'il pourra alors te rester c'est d'identifier certains mots ou certaines références locales, et les sous-titres originaux t'y aideront.

Flemme d'apprendre tout un nouveau alphabet je cherche juste a atteindre un minimum de niveau en conversation

Ouistorille
2022-12-24 03:32:38

Le 24 décembre 2022 à 03:31:42 :

Le 24 décembre 2022 à 03:29:16 :

Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :

Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.

Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine

Parce qu'au bout d'un moment t'atteindras un niveau dans la langue où tu n'auras plus besoin de traduire mot à mot (tu penseras dans la langue ciblée) et la dernière difficulté qu'il pourra alors te rester c'est d'identifier certains mots ou certaines références locales, et les sous-titres originaux t'y aideront.

Flemme d'apprendre tout un nouveau alphabet je cherche juste a atteindre un minimum de niveau en conversation

Ahiii sale troll

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.