Apprendre une langue en regardant avec les sous titres ?
antitapz
2022-12-24 03:17:05
C'est possible ? si je me concentre sur les mots et j'essaye de les attribuer a la traduction en sous titre
JaylaDeAngelis
2022-12-24 03:18:31
Nonhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/50/6/1671274612-1671272965-img-20221217-112757-removebg-preview.png
NordPiano
2022-12-24 03:18:41
Ca aide pas mal mais tu va pas apprendre juste avec ça
Efla160
2022-12-24 03:20:06
Non, tu vas seulement te concentrer sur les sous-titres, c'est stupide. Lis plutôt des livres, tu apprendras beaucoup plus rapidement et efficacement.
antitapz
2022-12-24 03:20:10
Le 24 décembre 2022 à 03:18:41 :
Ca aide pas mal mais tu va pas apprendre juste avec ça
Je vois pas d'autre moyens d'apprendre, appart déménager dans le pays de ladite langue
BrandNewFlavor
2022-12-24 03:21:32
Les sous titres de la langue en question alors, pas de sous titre fr
ça peut aider pour vrai, surtout quand ça parle très vite tu peux passer le stade de "je comprends rien à ce qu'ils disent" à "je comprends dans les grandes lignes"
Mais c'est pas ça qui va t'aprendre à être capable de tenir une conversation
antitapz
2022-12-24 03:21:49
Le 24 décembre 2022 à 03:20:06 :
Non, tu vas seulement te concentrer sur les sous-titres, c'est stupide. Lis plutôt des livres, tu apprendras beaucoup plus rapidement et efficacement.
Je vois pas en quoi lire est efficace, devoir chercher chaque traduction pour chaque mot est tout sauf efficace
antitapz
2022-12-24 03:22:30
Le 24 décembre 2022 à 03:21:32 :
Les sous titres de la langue en question alors, pas de sous titre fr
ça peut aider pour vrai, surtout quand ça parle très vite tu peux passer le stade de "je comprends rien à ce qu'ils disent" à "je comprends dans les grandes lignes"
Mais c'est pas ça qui va t'aprendre à être capable de tenir une conversation
Bah non, je vais rien comprendre aux mots si c'est pas fr
BrandNewFlavor
2022-12-24 03:22:50
Bah les sous titres fr ça n'a aucun intéret
Inoya
2022-12-24 03:23:03
Si c’est un film ou une série que tu connais très bien en français c’est encore mieux
Ouistorille
2022-12-24 03:24:27
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Gizmouxe
2022-12-24 03:26:45
Au mieux tu auras quelques expressions mais c'est illusoire de penser que tu apprendras la langue comme ça.
Pour apprendre le français t'as pas eu besoin de sous-titres, vire les
antitapz
2022-12-24 03:26:58
Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine
Tintintouine
2022-12-24 03:28:13
Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :
Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine
Bah pour comprendre ce qu'ils disent en le lisant si l'accent est trop difficile encore pour toi
RemyLaProie
2022-12-24 03:28:54
VO SOUS TITRER ORIGINAL
QUAND TU COMPREND PAS UN MOT OU UNE PHRASE TU NOTE ET CHERCHE LA TRAD
Ouistorille
2022-12-24 03:29:16
Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :
Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine
Parce qu'au bout d'un moment t'atteindras un niveau dans la langue où tu n'auras plus besoin de traduire mot à mot (tu penseras dans la langue ciblée) et la dernière difficulté qu'il pourra alors te rester c'est d'identifier certains mots ou certaines références locales, et les sous-titres originaux t'y aideront.
Efla160
2022-12-24 03:29:24
Le 24 décembre 2022 à 03:21:49 :
Le 24 décembre 2022 à 03:20:06 :
Non, tu vas seulement te concentrer sur les sous-titres, c'est stupide. Lis plutôt des livres, tu apprendras beaucoup plus rapidement et efficacement.
Je vois pas en quoi lire est efficace, devoir chercher chaque traduction pour chaque mot est tout sauf efficace
Tu crois que c'est facile d'apprendre une langue ?
Ca demande énormément de travail, c'est tout sauf quelque chose de passif.
antitapz
2022-12-24 03:29:27
Le 24 décembre 2022 à 03:28:13 :
Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :
Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine
Bah pour comprendre ce qu'ils disent en le lisant si l'accent est trop difficile encore pour toi
je vois l'intérêt pour la prononciation des mots mais pas pour l'apprentissage des mots
antitapz
2022-12-24 03:31:42
Le 24 décembre 2022 à 03:29:16 :
Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :
Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine
Parce qu'au bout d'un moment t'atteindras un niveau dans la langue où tu n'auras plus besoin de traduire mot à mot (tu penseras dans la langue ciblée) et la dernière difficulté qu'il pourra alors te rester c'est d'identifier certains mots ou certaines références locales, et les sous-titres originaux t'y aideront.
Flemme d'apprendre tout un nouveau alphabet je cherche juste a atteindre un minimum de niveau en conversation
Ouistorille
2022-12-24 03:32:38
Le 24 décembre 2022 à 03:31:42 :
Le 24 décembre 2022 à 03:29:16 :
Le 24 décembre 2022 à 03:26:58 :
Le 24 décembre 2022 à 03:24:27 :
Tu peux commencer avec les sous-titres fr mais force toi à écouter la langue, une fois que tu commences à être à l'aise avec le rythme de la langue, passe aux sous-titres dans la langue d'origine.
Mais expliquez moi l'intérêt de mettre les sous titres dans la langue d'origine
Parce qu'au bout d'un moment t'atteindras un niveau dans la langue où tu n'auras plus besoin de traduire mot à mot (tu penseras dans la langue ciblée) et la dernière difficulté qu'il pourra alors te rester c'est d'identifier certains mots ou certaines références locales, et les sous-titres originaux t'y aideront.
Flemme d'apprendre tout un nouveau alphabet je cherche juste a atteindre un minimum de niveau en conversation
Ahiii sale troll