TRADUISEZ MOI: " He walked at the market for a deal "

Bibl3
2022-09-28 16:15:00

voyons voir :)

Alphastylo
2022-09-28 16:15:25

google trad est ton amihttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

Robert2Pochent
2022-09-28 16:16:11

Il a marché au marché pour une affaire :ok:

ToutPetitChien
2022-09-28 16:16:14

Il a marché au marché pour un accord

RealGangShit20
2022-09-28 16:16:49

il s'est rendu au marché pour un accord

Fthemodos
2022-09-28 16:16:51

Il marchait au marché pour un marchéhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/26/7/1530476579-reupjesus.png

Teleferic
2022-09-28 16:17:00

Il a marché au magasin pour aller voir son dealer

LaMereDeAlka
2022-09-28 16:17:24

Er ging auf den Markt, um einen Deal zu machen

MarinouGarn
2022-09-28 16:18:04

Il marcha jusqu'au supermarché pour un marché.
Concordance des temps :hap:
mais la phrase est bizarre

Jean_Berger
2022-09-28 16:18:11

Il est allé au marché pour faire affairehttps://image.noelshack.com/fichiers/2016/48/1480747392-picsart-12-03-07-22-54.jpg

Ortha
2022-09-28 16:18:16

Dont revelate

ShamelessSimp
2022-09-28 16:18:21

Il gambadait au marché pour un négoce

FemmeAsiatique
2022-09-28 16:18:49

Suzuki kawasaki bukkake

Alcossebre
2022-09-28 16:18:57

phrase gramaticalement incorrect de base

OnonokiYotsugi
2022-09-28 16:19:25

Er ging auf den Markt, um einen Deal zu machen

Needban
2022-09-28 16:19:44

Non🤨

MadisonFred
2022-09-28 16:20:05

Jean Dujardin rencontre Vincent Cassel à la téléhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/38/5/1663951771-indespite.png

RandomPhysicien
2022-09-28 16:20:47

Baptiste Marchais marchait au marché pour un marché

Psodeu12
2022-09-28 16:21:32

Ça me fait penser à cette OST

Constiped3
2022-09-28 16:22:16

Le roseau plie mais ne cède jamais

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.