Traduisez en anglais
Verstappeur
2022-08-17 16:03:02
Comment vous traduisez "méfiez vous de l'eau qui dort"?
Aty007Ban
2022-08-17 16:08:51
C'est une expression, cela ne se traduit pas littéralement.
Il doit exister une expression équivalente en anglais (de la même manière que "il pleut des cordes" se dit "it's raining cats and dogs" - littéralement "il pleut des chats et des chiens") mais je ne la connais pas.
Bizarrozore
2022-08-17 16:09:39
beware of the sleeping water
]Barrios[
2022-08-17 16:50:07
it's the quiet ones you have to watch
J'ai déjà vu cette expression plusieurs fois