Ça se dit en FRANÇAIS ça ?
MichellAngelo
2021-12-31 01:03:13
« Celle pour qui je n’ai que d’yeux »
?
Electro_mouton
2021-12-31 01:05:10
En général c'est "je n'ai d'yeux que pour elle" mais dans l'autre sens aussi ça marche j'imagine
Yume-Nikki
2021-12-31 01:05:37
Oui mais c'est pas très beau ou harmonieux à l'oreillehttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/26/2/1592865537-ahiplat.jpg
LigneCirculaire
2021-12-31 01:06:02
Grammaticalement correcte, mais je trouve la formulation peu fluide. La proposition de mon VDD est bien
Fuiyoh
2021-12-31 01:06:18
Non
Je n'ai d'yeux que pour elle = je n'ai des yeux que pour elle
Je n'ai pour elle que d'yeux = pour elle, je n'ai que des yeux
FionDeMagdane
2021-12-31 01:07:01
"Celle que pour qui je n'ai d'yeux"
WillieTheIsse
2021-12-31 01:10:14
Nonhttps://image.noelshack.com/fichiers/2016/34/1472411294-yeux2.png
Il faudrait dire "Celle pour qui je n'ai d'yeux"https://image.noelshack.com/fichiers/2016/34/1472411294-yeux2.png
Mais ça va toujours pas car il manque le "que" qui induit que la personne est uniquehttps://image.noelshack.com/fichiers/2016/34/1472411294-yeux2.png
Donc trouver un moyen de remplacer "Celle", exemple : "La seule pour qui je n'ai d'yeux"https://image.noelshack.com/fichiers/2016/34/1472411294-yeux2.png