[ANGLAIS] Connaissez-vous ces 50 verbes ?
Posture
2021-12-19 12:31:23
Y en a une cinquantaine
J'ai pas mis de verbe à particules (les phrasal verbs)
1) Cuire : To bake
2) Faire bouillir : To boil
3) Emprunter : To borrow
4) S'incliner : To bow
5) Rebondir : To bounce
6) Couper : To chop
7) S'accrocher : To cling
8) Ramper : To crawl, To creep
9) Traîner : To drag
10) Mettre en valeur : To emphasize
11) Mettre en valeur, Améliorer : To enhance
12) Pour assurer : To ensure
13) Faire en sorte que : To entail
14) Plier : To fold
15) Moudre, Broyer : To grind
16) Faire du shopping : To jog
17) Tricoter : To knit
18) Se pencher : To lean
19) Bondir : To leap
20) Fondre : To melt
21) Tondre : To mow
22) Eplucher : To peel
23) Reporter : To postpone
24) Verser : To pour, To shed
25) Procéder : To proceed
26) Poursuivre : To pursue
27) Se débarasser : To discard, To rid
28) Rôtir : To roast
29) Frotter : To scrub
30) Coudre : To sew
31) Skier : To ski
32) Semer : To sow
33) Ronfler : To snore
34) Renverser : To spill*
35) Empiler : To stack
36) Remuer : To stirv
37) Réussir : To succeed
38) Gonfler : To swell
39) Déchirer : To tear*
40) Marcher sur la pointe des pieds : To tiptoe
41) Agiter : To wave
42) Engendrer : To beget
43) Demeurer, s'attarder : To dwell
44) Mener, conduire un troupeau : To herd
45) Harceler : To nag, To badger
46) Comprendre, piger : To twig
Posture
2021-12-19 12:33:25
Le 19 décembre 2021 à 12:32:11 :
Non
Ils sont pas faciles ceux-là clé
Posture
2021-12-19 12:34:02
Le 19 décembre 2021 à 12:32:51 :
Oui sauf "to beget"
Tu les connais tous ? T'es chaud khey
Yume-Nikki
2021-12-19 12:35:04
Presque tous sauf "to jog" et "to stirv". "to beget" je connaissais mais j'oublie tout le temps ce qu'il veut dire
Par contre j'ai plus de facilité pour traduire de l'anglais vers le français que l'inverse
Vaccinado
2021-12-19 12:35:37
13) Faire en sorte que : To entail
15) Moudre, Broyer : To grind
16) Faire du shopping : To jog
36) Remuer : To stirv. To stir, plutôt ?
42) Engendrer : To beget
44) Mener, conduire un troupeau : To herd
46) Comprendre, piger : To twig
Voilà ceux que je connais pas (sauf si c'est "stir").
Je les ai déjà lus/entendus donc sûrement que dans une conversation ou un texte, en ayant le contexte je comprendrais, mais je ne peux pas les sortir moi même dans une conversation.
LePesteux
2021-12-19 12:36:43
Quelques-uns seulement
2) Faire bouillir : To boil
3) Emprunter : To borrow
5) Rebondir : To bounce
6) Couper : To chop
9) Traîner : To drag
10) Mettre en valeur : To emphasize
11) Mettre en valeur, Améliorer : To enhance
12) Pour assurer : To ensure
15) Moudre, Broyer : To grind
20) Fondre : To melt
21) Tondre : To mow
22) Eplucher : To peel
23) Reporter : To postpone
25) Procéder : To proceed
27) Se débarasser : To discard
28) Rôtir : To roast
31) Skier : To ski
32) Semer : To sow
33) Ronfler : To snore
35) Empiler : To stack
37) Réussir : To succeed
Posture
2021-12-19 12:37:05
Le 19 décembre 2021 à 12:35:04 :
Presque tous sauf "to jog" et "to stirv". "to beget" je connaissais mais j'oublie tout le temps ce qu'il veut dire
Par contre j'ai plus de facilité pour traduire de l'anglais vers le français que l'inverse
Ptn, vous êtes vraiment doués les kheys, je viens de les apprendre aujourd'hui perso
ANTI-GOLEMARD
2021-12-19 12:37:48
J'en connais que 10
Et j'ai oublié le sens de 3-4 autres
PoukaveduForum
2021-12-19 12:37:53
la moitié je les connais, ya 1/4 que j'ai déjà lu ou entendu et dont je me souvenais vaguement de la traduction.
Posture
2021-12-19 12:38:24
Le 19 décembre 2021 à 12:35:37 :
13) Faire en sorte que : To entail
15) Moudre, Broyer : To grind
16) Faire du shopping : To jog
36) Remuer : To stirv. To stir, plutôt ?
42) Engendrer : To beget
44) Mener, conduire un troupeau : To herd
46) Comprendre, piger : To twig
Voilà ceux que je connais pas (sauf si c'est "stir").
Je les ai déjà lus/entendus donc sûrement que dans une conversation ou un texte, en ayant le contexte je comprendrais, mais je ne peux pas les sortir moi même dans une conversation.
J'ai une faute, bien vu clé c'est bien to stir
Yume-Nikki
2021-12-19 12:39:11
Le 19 décembre 2021 à 12:37:05 posture a écrit :
Le 19 décembre 2021 à 12:35:04 :
Presque tous sauf "to jog" et "to stirv". "to beget" je connaissais mais j'oublie tout le temps ce qu'il veut dire
Par contre j'ai plus de facilité pour traduire de l'anglais vers le français que l'inverse
Ptn, vous êtes vraiment doués les kheys, je viens de les apprendre aujourd'hui perso
Ben après je fais tous mes jeux en anglais, mes séries et mes animés je mets des sous-titres anglais et je lis des bouquins anglais. Mais tu m'as fait réaliser que je dois bosser la traduction française vers l'anglais parce que j'ai trop hésité pour certains.
Evian_les_Bans
2021-12-19 12:39:36
2) Faire bouillir : To boil
3) Emprunter : To borrow
6) Couper : To chop
8) Ramper : To crawl, To creep
14) Plier : To fold
15) Moudre, Broyer : To grind
17) Tricoter : To knit
20) Fondre : To melt
21) Tondre : To mow
22) Eplucher : To peel
23) Reporter : To postpone
25) Procéder : To proceed
26) Poursuivre : To pursue
28) Rôtir : To roast
29) Frotter : To scrub
31) Skier : To ski
33) Ronfler : To snore
35) Empiler : To stack
37) Réussir : To succeed
Que ça
TomCollins3
2021-12-19 12:39:37
La plupart grande majorité , ceux que e ne compte pas le ne les utilise pas mais je les comprends
Posture
2021-12-19 12:40:11
Vous êtes tous bilingues ou quoi ?
PoukaveduForum
2021-12-19 12:41:45
aussi au passage pour le verbe réussir que tu traduis 'succeed' je te conseille d'appliquer un conseil d'un de mes anciens prof d'anglais : remplace le par "to manage (gérer) " qui est beaucoup plus facile à utiliser pour un français que succeed.
PoukaveduForum
2021-12-19 12:43:10
Le 19 décembre 2021 à 12:40:11 :
Vous êtes tous bilingues ou quoi ?
perso je pense avoir un petit B2 en compréhension écrite et un faible A2 en compréhension/expression oral
Posture
2021-12-19 12:43:42
Le 19 décembre 2021 à 12:41:45 :
aussi au passage pour le verbe réussir que tu traduis 'succeed' je te conseille d'appliquer un conseil d'un de mes anciens prof d'anglais : remplace le par "to manage (gérer) " qui est beaucoup plus facile à utiliser pour un français que succeed.
J'ai toujours crû que le verbe "réussir" était "to sucess", pareil pour "procéder", to process
Mais non en fait