[FILMS] L'ENFER d'être PRESQUE BILINGUE
rnddrddd
2021-08-02 11:17:49
On en talk ?
Préféré regarder les films en VO parce que il y a certains mots que tu ne comprends pas mais galérer à regarder un film en VO parce que tu comprends ce que tu entends et que tu lis en même dans une autre langue, du coup ton cerveau galère H24 et retiens pas certains trucs
Je peux plus regarder de films à cause de ça no fake, ça m'arrive trop souvent de pas saisir un truc parce que je lis et entends 2 trucs différent et je suis obligé de retourner en arrière et ça me gâche les films
Ca arrive qu'à moi ?
RaptorGenial
2021-08-02 11:19:08
sous-titres en prescription ?
Saltyx
2021-08-02 11:19:38
Le 02 août 2021 à 11:19:08 :
sous-titres en prescription ?
SayaKataoka
2021-08-02 11:20:16
Bah enlève les sous titres
rnddrddd
2021-08-02 11:20:29
Le 02 août 2021 à 11:19:08 :
sous-titres en prescription ?
Comment ça ? Justement le fait d'avoir les sous-titres me baise du coup parce que je lis et entend dans 2 langues différentes en même temps
Et je peux pas regarder en full anglais parce qu'il y a certains mots que je comprends pas
RaptorGenial
2021-08-02 11:22:39
Le 02 août 2021 à 11:20:29 :
Le 02 août 2021 à 11:19:08 :
sous-titres en prescription ?
Comment ça ? Justement le fait d'avoir les sous-titres me baise du coup parce que je lis et entend dans 2 langues différentes en même temps
Et je peux pas regarder en full anglais parce qu'il y a certains mots que je comprends pas
Ah mais faut jamais mettre les sous-titres avec une langue différente si possible c'est du suicide mental
Yo john whazzup anything good lately
BONJOUR JOHN. QUOI DE NOUVEAU RECEMMENT.
La plupart des traductions sont foireuse ou me rendent dingue comment c'est traduis.
Meilleur façon d''apprendre et de faire VO + sous titres VO
rnddrddd
2021-08-02 11:25:11
Le 02 août 2021 à 11:22:39 :
Le 02 août 2021 à 11:20:29 :
Le 02 août 2021 à 11:19:08 :
sous-titres en prescription ?
Comment ça ? Justement le fait d'avoir les sous-titres me baise du coup parce que je lis et entend dans 2 langues différentes en même temps
Et je peux pas regarder en full anglais parce qu'il y a certains mots que je comprends pas
Ah mais faut jamais mettre les sous-titres avec une langue différente si possible c'est du suicide mental
Yo john whazzup anything good lately
BONJOUR JOHN. QUOI DE NOUVEAU RECEMMENT.
La plupart des traductions sont foireuse ou me rendent dingue comment c'est traduis.
Meilleur façon d''apprendre et de faire VO + sous titres VO
Ouais mais je vais me gâcher les films si je fais ça no fake
La solution ce serait de regarder en VF mais la VF sur les films