Comment traduisez vous Star Wars?

DesertRouge12
2021-07-28 14:20:03

Curieux de voir combien ont la juste traduction :)

Hector_Kum
2021-07-28 14:21:46

Osef

J'ai ri à ta signature en dépit de

DesertRouge12
2021-07-28 14:22:32

Le 28 juillet 2021 à 14:21:46 :
Osef

J'ai ri à ta signature en dépit de

Merci :)

Rady-Gravity
2021-07-28 14:22:57

Les étoiles de la guerrehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/30/2/1627420323-iariane2.png

Shonin
2021-07-28 14:23:23

Le 28 juillet 2021 à 14:20:03 :
Curieux de voir combien ont la juste traduction :)

habile
le résultat :rire2:

totorynque
2021-07-28 14:23:45

Le 28 juillet 2021 à 14:20:03 :
Curieux de voir combien ont la juste traduction :)

Quelle serait la juste traduction?

Shonin
2021-07-28 14:24:13

Le 28 juillet 2021 à 14:23:45 totorynque a écrit :

Le 28 juillet 2021 à 14:20:03 :
Curieux de voir combien ont la juste traduction :)

Quelle serait la juste traduction?

Il va la donner en page 2 je suppose ? :hap:

OncleFetide
2021-07-28 14:24:25

Les étoiles de guerre

Nitoiles
2021-07-28 14:24:51

étoile guerrehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/29/3/1626844043-55306401-1f4a-40bd-9fed-786974a6f866.png

JambonChimique
2021-07-28 14:24:54

Le conflit des célébrités.

Shonin
2021-07-28 14:26:03

11% de correct :rire:

totorynque
2021-07-28 14:26:12

Y'a vraiment 60% de votes pour "Les guerres de l'etoile" ? :doute:

[Damon_Albarn]
2021-07-28 14:26:41

Les guerre stellaires serait la traduction la plus juste. Le mot "Star" étant utilisé comme nom adjectivé. :hap:

Abracadabra999
2021-07-28 14:27:18

Étoile Guerres

abdelmouloud3
2021-07-28 14:28:00

Le directeur de la distribution en France a donné une interview dans les années 80 où il explique que la traduction "canon" c'est "Les guerres de l'étoile" et qu'il a été admis, à ce moment là (ce n'est pas le cas pour les USA d'où est originaire le film) que "Star" fait référence à l'étoile noire, d'où la décision de prendre le singulier :) La majorité a raison

Vous pouvez trouver l'interview dans les archives de l'INA

DesertRouge12
2021-07-28 14:28:09

Choqué que seulement 9 pour cent aient la bonne reponse :hap:

abdelmouloud3
2021-07-28 14:28:48

Le 28 juillet 2021 à 14:28:00 :
Le directeur de la distribution en France a donné une interview dans les années 80 où il explique que la traduction "canon" c'est "Les guerres de l'étoile" et qu'il a été admis, à ce moment là (ce n'est pas le cas pour les USA d'où est originaire le film) que "Star" fait référence à l'étoile noire, d'où la décision de prendre le singulier :) La majorité a raison

Vous pouvez trouver l'interview dans les archives de l'INA

Par contre je sais plus si c'est La guerre de l'étoile ou les guerres de l'étoile mais " étoile " est bien considéré comme singulier

OncleFetide
2021-07-28 14:31:51

Ça aurait du être Stars War

[Damon_Albarn]
2021-07-28 14:32:09

Le 28 juillet 2021 à 14:28:00 :
Le directeur de la distribution en France a donné une interview dans les années 80 où il explique que la traduction "canon" c'est "Les guerres de l'étoile" et qu'il a été admis, à ce moment là (ce n'est pas le cas pour les USA d'où est originaire le film) que "Star" fait référence à l'étoile noire, d'où la décision de prendre le singulier :) La majorité a raison

Vous pouvez trouver l'interview dans les archives de l'INA

Là on parle de traduction juste pas de traduction "canon". Une traduction officielle peut être erronée. :hap:

[[______]]
2021-07-28 14:32:43

Les guerres étoilées

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.