Comment traduisez vous Star Wars?
DesertRouge12
2021-07-28 14:20:03
Curieux de voir combien ont la juste traduction
Hector_Kum
2021-07-28 14:21:46
Osef
J'ai ri à ta signature en dépit de
DesertRouge12
2021-07-28 14:22:32
Le 28 juillet 2021 à 14:21:46 :
Osef
J'ai ri à ta signature en dépit de
Merci
Rady-Gravity
2021-07-28 14:22:57
Les étoiles de la guerrehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/30/2/1627420323-iariane2.png
Shonin
2021-07-28 14:23:23
Le 28 juillet 2021 à 14:20:03 :
Curieux de voir combien ont la juste traduction
habile
le résultat
totorynque
2021-07-28 14:23:45
Le 28 juillet 2021 à 14:20:03 :
Curieux de voir combien ont la juste traduction
Quelle serait la juste traduction?
Shonin
2021-07-28 14:24:13
Le 28 juillet 2021 à 14:23:45 totorynque a écrit :
Le 28 juillet 2021 à 14:20:03 :
Curieux de voir combien ont la juste traduction
Quelle serait la juste traduction?
Il va la donner en page 2 je suppose ?
Nitoiles
2021-07-28 14:24:51
étoile guerrehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/29/3/1626844043-55306401-1f4a-40bd-9fed-786974a6f866.png
Shonin
2021-07-28 14:26:03
11% de correct
totorynque
2021-07-28 14:26:12
Y'a vraiment 60% de votes pour "Les guerres de l'etoile" ?
[Damon_Albarn]
2021-07-28 14:26:41
Les guerre stellaires serait la traduction la plus juste. Le mot "Star" étant utilisé comme nom adjectivé.
abdelmouloud3
2021-07-28 14:28:00
Le directeur de la distribution en France a donné une interview dans les années 80 où il explique que la traduction "canon" c'est "Les guerres de l'étoile" et qu'il a été admis, à ce moment là (ce n'est pas le cas pour les USA d'où est originaire le film) que "Star" fait référence à l'étoile noire, d'où la décision de prendre le singulier La majorité a raison
Vous pouvez trouver l'interview dans les archives de l'INA
DesertRouge12
2021-07-28 14:28:09
Choqué que seulement 9 pour cent aient la bonne reponse
abdelmouloud3
2021-07-28 14:28:48
Le 28 juillet 2021 à 14:28:00 :
Le directeur de la distribution en France a donné une interview dans les années 80 où il explique que la traduction "canon" c'est "Les guerres de l'étoile" et qu'il a été admis, à ce moment là (ce n'est pas le cas pour les USA d'où est originaire le film) que "Star" fait référence à l'étoile noire, d'où la décision de prendre le singulier La majorité a raison
Vous pouvez trouver l'interview dans les archives de l'INA
Par contre je sais plus si c'est La guerre de l'étoile ou les guerres de l'étoile mais " étoile " est bien considéré comme singulier
OncleFetide
2021-07-28 14:31:51
Ça aurait du être Stars War
[Damon_Albarn]
2021-07-28 14:32:09
Le 28 juillet 2021 à 14:28:00 :
Le directeur de la distribution en France a donné une interview dans les années 80 où il explique que la traduction "canon" c'est "Les guerres de l'étoile" et qu'il a été admis, à ce moment là (ce n'est pas le cas pour les USA d'où est originaire le film) que "Star" fait référence à l'étoile noire, d'où la décision de prendre le singulier La majorité a raison
Vous pouvez trouver l'interview dans les archives de l'INA
Là on parle de traduction juste pas de traduction "canon". Une traduction officielle peut être erronée.
[[______]]
2021-07-28 14:32:43
Les guerres étoilées