Traduisez : ‘Pierre Laroche et Jean Du Jardin invitent ...’

Steyr68
2021-04-20 07:40:21

Invitent Vincent Cassel à un barbecue

J attend les pro de la langue de Moliere :)

[[[Desastre]
2021-04-20 07:41:25

stone thestone and john from garden invite twentyhundred breakshe at a beardcue

Steyr68
2021-04-20 07:42:24

Ta traduction est à l image de ton pseudo

Steyr68
2021-04-20 07:44:31

Les bilingues en Lateral position of security :rire:

B2O
2021-04-20 07:44:56

πair The Rock and John of the garden invite Wine-without Saltbreaker to a beard-ass

MortDuCANCER410
2021-04-20 07:45:12

3,14oxygen TheStone and John OfTheGardening onefast WineOnehundred Cass-she at one beardass :ok:

Steyr68
2021-04-20 07:48:00

:)

Gayoull59
2021-04-20 08:55:36

Stone the rocks and pant from garden invit wine hundred brokes her at a barbecu.

Meruemu-27
2021-04-20 08:57:27

Le 20 avril 2021 à 07:44:56 :
πair The Rock and John of the garden invite Wine-without Saltbreaker to a beard-ass

Je pencherais plutôt pour Wine-hundred que without vu l'orthographe

kamsocial1
2021-04-20 08:59:57

Pierre Laroche and Jean Dujardin have invited Vincent Cassel to a barbecue.

CochonDeLaFerme
2021-04-20 09:02:29

Quarry Therock and People from the garden call Twenty Hundred Castle to a BBQ

Steyr68
2021-04-20 12:34:21

Up

Prepuce2DSK
2021-04-20 12:35:14

La langue de Moliere c'est le français donc c'est déjà traduit le low

KeksimusMaximus
2021-04-20 18:17:32

Stone TheRock and jhon from the garden onefast wineundred breakel to a beardarse

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.