qui a lu la nouvelle traduction du Seigneur des Anneaux ?

Ch0bo
2021-01-24 17:48:38

d'après qu'il y a des changements assez difficile à encaisser pour les noms, du style Rodeur qui devient Coureur, Bilbo Sacquet devient Bilbo Bessac ou FondCombe devient Fendeval...

A part ça, d'apres que ça se lit plus facilement , c'est fluide et ça colle d'avantage au lyrisme de Tolkien...

Qu'en pensez vous ceux qui l'ont lu ? :hap:

Ch0bo
2021-01-24 18:16:12

:up:

[Since_1989]
2021-01-24 18:17:02

Qu'est ce que tu racontes l'auteur?

Curzio22
2021-01-24 18:17:34

Sylvebarbe qui devient Barbeboishttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/43/5/1572039218-jesusbarbe2.jpeg

https://image.noelshack.com/fichiers/2021/03/2/1611085995-ahiahichauve1.png

Tnepresel2euros
2021-01-24 18:18:26

"d'après que"

t'es autiste ?

Ch0bo
2021-01-24 18:18:29

[Since_1989] :d) C'est no fake :ok:

FistosElCarton8
2021-01-24 18:18:50

Aragron est devenu un noir en passant :oui:

FistosElCarton8
2021-01-24 18:19:24

Legolas assume pleinement sa féminité :oui:

Ch0bo
2021-01-24 19:23:02

mince ça part tou far là :hap:

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.