Faut-il doubler GTA en français ?

DarthWesan
2021-01-09 19:21:48

A voté

StuckInThe90s
2021-01-09 19:22:09

Grand Chef Autoritaire :rire:

imelon
2021-01-09 19:22:37

Franchement la vo est très bien comme ça

Gwakus
2021-01-09 19:22:46

Le 09 janvier 2021 à 19:22:09 StuckInThe90s a écrit :
Grand Chef Autoritaire :rire:

https://image.noelshack.com/fichiers/2020/23/2/1591126598-ahi-idiot-bossu.png

Steakfrite1
2021-01-09 19:23:19

Pourquoi pas, tant que la vo est toujours présente.

ClaireDearing
2021-01-09 19:23:19

ça passerait très bien, le seul problème c'est pour les gangstahttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/2/1532452385-clairegangsta.png

tu as le même soucis dans oz ou the wire, y'a aucun accent équivalent pour doubler les gangster us

Catch-
2021-01-09 19:23:51

Non :ok:

KikiKikoo26
2021-01-09 19:24:02

Le 09 janvier 2021 à 19:23:19 Steakfrite1 a écrit :
Pourquoi pas, tant que la vo est toujours présente.

this

Serizawa52
2021-01-09 19:24:16

https://image.noelshack.com/fichiers/2016/38/1474719524-risitas649.png

Azuhbal
2021-01-09 19:24:42

Les mafieux américain qui parlent en français, on fait mieux... :fou:

Faiaro
2021-01-09 19:24:53

Souvenez vous

ClodoNews
2021-01-09 19:24:58

Je trouve que les VO sont toujours très réussies dans les GTA donc là je ne vois pas trop l'utilité

ClaireDearing
2021-01-09 19:25:00

en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..

je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine

dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png

jambesdalizee47
2021-01-09 19:25:31

La VO est excellente mais sur beaucoup de missions t'as un briefing vocal dans la bagnole et je comprends que la moitié car je peux pas lire les dialogues et conduire en même temps

StuckInThe90s
2021-01-09 19:26:07

Le 09 janvier 2021 à 19:25:00 ClaireDearing a écrit :
en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..

je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine

dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png

Je vois mal à quel point c'est un soucis ..

Vunility
2021-01-09 19:26:11

Le 09 janvier 2021 à 19:23:19 ClaireDearing a écrit :
ça passerait très bien, le seul problème c'est pour les gangstahttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/2/1532452385-clairegangsta.png

tu as le même soucis dans oz ou the wire, y'a aucun accent équivalent pour doubler les gangster us

yo nigga u wanna tolk wiz me? gonna fuck ur wife bro

- Wsh gros t'veux quoi? Sur l'coran j'v t'niquer

hydr0x74
2021-01-09 19:26:21

juste non, les gta ont toujours était en VO, c'est ce qui fait l'ADN du jeux.

slythief1
2021-01-09 19:26:45

Le 09 janvier 2021 à 19:26:07 StuckInThe90s a écrit :

Le 09 janvier 2021 à 19:25:00 ClaireDearing a écrit :
en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..

je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine

dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png

Je vois mal à quel point c'est un soucis ..

il a donné un mauvais exemple mais y'a plein de blagues qui sont pas traduite c'est dommage pour les non anglophones

ClaireDearing
2021-01-09 19:27:06

Le 09 janvier 2021 à 19:26:07 StuckInThe90s a écrit :

Le 09 janvier 2021 à 19:25:00 ClaireDearing a écrit :
en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..

je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine

dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png

Je vois mal à quel point c'est un soucis ..

oui, surtout quand Trevor baisse son froc pour montrer qu'avec sa bite pas si grande il baise quand même, ça prend tout son sens làhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/31/6/1533405558-clairedort.png

Hildegarn
2021-01-09 19:27:14

Ca casserait pas un peu le truc ? GTA j'ai toujours vu ça comme un truc bien américain, donc il faut du bon anglais et les accents qui vont avec. :(

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.