en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..
je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine
dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png
La VO est excellente mais sur beaucoup de missions t'as un briefing vocal dans la bagnole et je comprends que la moitié car je peux pas lire les dialogues et conduire en même temps
Le 09 janvier 2021 à 19:25:00 ClaireDearing a écrit : en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..
je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine
dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png
Le 09 janvier 2021 à 19:23:19 ClaireDearing a écrit : ça passerait très bien, le seul problème c'est pour les gangstahttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/30/2/1532452385-clairegangsta.png
tu as le même soucis dans oz ou the wire, y'a aucun accent équivalent pour doubler les gangster us
yo nigga u wanna tolk wiz me? gonna fuck ur wife bro
Le 09 janvier 2021 à 19:26:07 StuckInThe90s a écrit :
Le 09 janvier 2021 à 19:25:00 ClaireDearing a écrit : en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..
je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine
dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png
Je vois mal à quel point c'est un soucis ..
il a donné un mauvais exemple mais y'a plein de blagues qui sont pas traduite c'est dommage pour les non anglophones
Le 09 janvier 2021 à 19:26:07 StuckInThe90s a écrit :
Le 09 janvier 2021 à 19:25:00 ClaireDearing a écrit : en tout cas, ça pourrait pas être plus éclaté au sol que la Vostfr ..
je me souviens des traductions foireuses, dans GTA 5 un mec confie à Trevor en VO qu'il est inquiet car il a une petite bite, et que donc il a peur au moment de se déshabiller vis à vis de sa copine
dans la vostfr ils te traduisent ça par " j'ai peur car je manque d'expérience " ...https://image.noelshack.com/fichiers/2018/14/2/1522790475-claireprendsoncafe.png
Je vois mal à quel point c'est un soucis ..
oui, surtout quand Trevor baisse son froc pour montrer qu'avec sa bite pas si grande il baise quand même, ça prend tout son sens làhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/31/6/1533405558-clairedort.png
API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.
Notes
Partenaire: JVFlux Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques. Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.