Ça veut dire quoi "tu nous hachem"?
ProloVoyageur
2017-03-10 18:14:55
J'entends des rebeus qui disent ça, d'après le contexte j'ai l'impression que ça veut dire "tu nous mets la honte", hachem = honte en arabe du Maghreb?
Bik-Ouh2
2017-03-10 18:15:33
Perd pas ton temp avec ses gens
-Trafalgar-
2017-03-10 18:15:39
Hachem = honte
Hachemtna = tu me fais honte.
Lu-nagisa
2017-03-10 18:15:56
Tu nous fais honte
3A1RTuMeurs
2017-03-10 18:17:20
Tu dois vraiment être relou
ProloVoyageur
2017-03-10 18:18:15
Ok, merci, j'avais raison
Tu vois le grand remplacement et la racaillisation en acte quand tu te rends compte que n'importe quel petit Blanc connaît un tas de mots d'arabe maghrébin ("hagra" pour cassage de gueule, "hachem"...)
-kanapech-
2017-03-10 18:19:27
c'est pas de l'arabe c'est un dialècte de sous hommes ça
Schoolrumble27
2017-03-10 18:23:50
Le 10 mars 2017 à 18:19:27 -kanapech- a écrit :
c'est pas de l'arabe c'est un dialècte de sous hommes ça
si le mot honte se dit hchouma meme en arabe litteral
apres oui la darija est tres differente de l'arabe parlé par les arabes du moyen orient
mais sinon je vois pas en quoi c'est mal de connaitre des petits mots en arabe
on utilise masse de vocabulaire anglais
je connais pleins d'expression en jap coreens
c'est beau la diversité quand les dialectes les cultures se melangent no rage les fachos
Schoolrumble27
2017-03-10 18:25:59
c'est beau la diversité
no rage les petits bras
LunatikEnOr
2017-03-10 18:27:34
Le 10 mars 2017 à 18:18:15 ProloVoyageur a écrit :
Ok, merci, j'avais raison
Tu vois le grand remplacement et la racaillisation en acte quand tu te rends compte que n'importe quel petit Blanc connaît un tas de mots d'arabe maghrébin ("hagra" pour cassage de gueule, "hachem"...)
tu sais que les rebeu que t'entend dire ca souvent c'est les seuls mots qu'y connaissent en arabe
ProloVoyageur
2017-03-10 18:37:30
Le 10 mars 2017 à 18:23:50 SchoolRumble27 a écrit :
Le 10 mars 2017 à 18:19:27 -kanapech- a écrit :
c'est pas de l'arabe c'est un dialècte de sous hommes ça
si le mot honte se dit hchouma meme en arabe litteral
apres oui la darija est tres differente de l'arabe parlé par les arabes du moyen orient
mais sinon je vois pas en quoi c'est mal de connaitre des petits mots en arabe
on utilise masse de vocabulaire anglais
je connais pleins d'expression en jap coreens
c'est beau la diversité quand les dialectes les cultures se melangent no rage les fachos
Quand les identités disparaissent dans un grand bain d'acide mondialisé et appauvri oui.
Franchement, je préfère un monde avec de vrais Français au nord de la Méditerrannée et des vrais maghrébins au sud qu'un monde avec des petits blancs et des rebeus qui ont oublié leurs origines et des beurettes à voile décapotable.