Le truc le plus chelou de la langue française selon vous

Zzoozzzooo
2023-04-29 15:53:16

Le 29 avril 2023 à 15:51:15 :
mange ton assiette

C'est fréquent de parler du contenant pour le contenu.
Boire son verre.

TintinFiakos
2023-04-29 15:55:47

Le 29 avril 2023 à 15:52:19 [MC]Zola a écrit :

Le 29 avril 2023 à 15:49:19 :

Le 29 avril 2023 à 15:41:00 [MC]Zola a écrit :

Le 29 avril 2023 à 15:38:27 :

Le 29 avril 2023 à 15:33:41 [MC]Zola a écrit :

> Le 29 avril 2023 à 15:30:38 :

>

> > Le 29 avril 2023 à 15:28:19 [MC]Zola a écrit :

> > Je n'ai pas admis que tu as raison j'ai simplement répété mon propos : généralement le contexte est éclairant à moins d'échanger avec des analphabètes ou d'en être un soi même (ce que je rangeais dans les "exceptions") :ok:

>

> Oui donc ton propos est le même que miens si ce n'est qu'il ajoute une précision sur le contexte qui me semblait plus qu'évidente et que je n'ai pas pris la peine de mentionner.

> On navigue sur le même forum, on parle a autant d'analphabètes l'un que l'autre. Ne me prends pas de haut à cause des interlocuteurs avec qui j'échange

Mec c'est toi qui me saute dessus et qui, en plus d'être passif agressif avec ton "merci Einstein", vient pleurer qu'il est incapable de déterminer lorsque quelqu'un écrit "il y en a plus" quel est le sens de la locution.

Tu n'as jamais évoqué le contexte ni sous entendu quoi que ce soit à ce propos. Va chouiner ailleurs maintenant, tu m'exaspères :(

Bien sûr que je n'ai pas mentionné le contexte tellement c'est évident, imbécile. Tu voulais une médaille ? T'en as eu une quand je t'ai appelé Einstein, c'était un sacré compliment, donc pourquoi tu chiales maintenant ?
C'est toi qui t'obstine à vouloir tourner la discussion autour de moi en insistant sur le fait que je suis incapable de déduire quoi que ce soit du contexte, alors que tu démontres juste que tu n'as pas compris mon propos qui est le suivant : Il existe des contexte ou il est littéralement impossible de déduire avec certitude le sens utilisé. La personne qui interprète n'a aucune importance là dedans.

Je t'en prie, donne moi un seul exemple de conversation, ou n'importe quel extrait de texte, où la grammaire et la syntaxe sont correctes et où il est impossible de déterminer ce que le locuteur veut exprimer lorsqu'il dit "il y en a plus" je suis curieux.

Requête ridicule, je ne vais pas parcourir le forum pour retrouver un exemple de la sorte, et je n'ai pas gardé de côté la dernière occurrence que j'ai rencontré, mais on sait tous les deux que ça existe.

Mais bref, je vais t'inventer des exemples sur le tas quand même.

Lui : Tu as 3 livres, c'est ça ?
Toi : Non, j'en ai plus.
Lui : Ah bon ?? Tu les as vendus ?
Toi : Non, je n'ai pas dit "je n'en ai plus", j'ai dit "j'en ai plus"

----
Toi : T'as un vélo ?
Lui : J'en ai plus

Voulait-t-il dire qu'il n'en a plus ou qu'il en a plus ?
---

Toi : T'as une voiture ?
Lui : J'en ai plus

Même question
----
Toi : T'as une copine ?
Lui : J'en ai plus

Même question
---
Avant que tu me dises "gneugneu j'entendrai bien si il dit "pluSS" ou "plu".", je fais l'effort de te préciser que ce sont des discussions écrites.

La syntaxe n'est pas bonne, dans aucun de tes exemples puisqu'encore une fois le sens de la phrase est faussé par la mauvaise formulation de la locution.

Si jamais tu parlais des cas où les personnes font preuves d'analphabétisme et s'expriment de telle sorte qu'il est malaisé de les comprendre, alors pourquoi est-ce que t'es venu m'agresser et me dire que le conseil que je donnais quant à la bonne manière d'utiliser "j'en ai plus" et "je n'en ai plus" ne sert à rien? :)

Je t'ai dit "Merci Einstein" car je sais très bien que tu peux dire "Je n'en ai plus" si tu veux utiliser la forme négative sans ambiguïté.
Le problème est que quand tu parles à tes inconnus et que tu veux utiliser la forme positive, ton interlocuteur ne peut pas toujours savoir si tu veux effectivement dire + ou si t'as juste oublié le "n'" car il ne connait rien de ton niveau d'analphabétisme.
De même, lorsque tu ne connais pas le niveau d'analphabétisme de ton interlocuteur, ce n'est pas toujours une bonne idée de partir du principe qu'il voulait effectivement dire +... :sarcastic:

Marineur9
2023-04-29 15:59:35

Ce qui est fascinant, c'est le mot "crotte" dans chaque langue, qui en dit long sur le régime alimentaire:
-Francais: crotte: le perfect, une crotte bien compacte et fluide: alimentation equilibree.
-Allemand: Scheise: edpece de bouse sur laquelle il faut mieux pas marcher : choux, charcuterie, biere.
-Anglais: "shit" (alimentation anglaise qu'on sent pkus passer en chiant qu'en la mangeant)
-Indien: gobar (je vais chier un gobar bien epicé)
-etc

Zzoozzzooo
2023-04-29 16:02:01

Le 29 avril 2023 à 15:59:35 :
Ce qui est fascinant, c'est le mot "crotte" dans chaque langue, qui en dit long sur le régime alimentaire:
-Francais: crotte: le perfect, une crotte bien compacte et fluide: alimentation equilibree.
-Allemand: Scheise: edpece de bouse sur laquelle il faut mieux pas marcher : choux, charcuterie, biere.
-Anglais: "shit" (alimentation anglaise qu'on sent pkus passer en chiant qu'en la mangeant)
-Indien: gobar (je vais chier un gobar bien epicé)
-etc

Hein ? J'ai pas compris. (pardon: je n'ai pas compris)

Gedeondans
2023-04-29 16:02:03

Le 29 avril 2023 à 15:50:32 :

Le 29 avril 2023 à 15:46:13 :
Je me suis toujours demandé qu’est ce qui déterminait le genre de chaque pays et pourquoi cela nous semblait si naturel :(

Ça j'avoue c'est chelou. Et le fait qu'on utilise 'en' plutôt que 'à la'

Le Pérou. J'ai été au Pérou.
Le magasin. J'ai été au magasin.
La poste. J'ai été à la poste. (ou cancer :))
La Pologne. J'ai été en Pologne. (pourquoi pas 'à la' Pologne)

Parce que c'est pas "La Pologne" le nom du pays mais "Pologne".

Zzoozzzooo
2023-04-29 16:11:26

Le 29 avril 2023 à 16:02:03 :

Le 29 avril 2023 à 15:50:32 :

Le 29 avril 2023 à 15:46:13 :
Je me suis toujours demandé qu’est ce qui déterminait le genre de chaque pays et pourquoi cela nous semblait si naturel :(

Ça j'avoue c'est chelou. Et le fait qu'on utilise 'en' plutôt que 'à la'

Le Pérou. J'ai été au Pérou.
Le magasin. J'ai été au magasin.
La poste. J'ai été à la poste. (ou cancer :))
La Pologne. J'ai été en Pologne. (pourquoi pas 'à la' Pologne)

Parce que c'est pas "La Pologne" le nom du pays mais "Pologne".

Oui mais on dit bien :

J'ai visité Krakovie
J'ai visité Paris
J'ai visité la Pologne

Gedeondans
2023-04-29 16:31:35

Le 29 avril 2023 à 16:11:26 :

Le 29 avril 2023 à 16:02:03 :

Le 29 avril 2023 à 15:50:32 :

Le 29 avril 2023 à 15:46:13 :
Je me suis toujours demandé qu’est ce qui déterminait le genre de chaque pays et pourquoi cela nous semblait si naturel :(

Ça j'avoue c'est chelou. Et le fait qu'on utilise 'en' plutôt que 'à la'

Le Pérou. J'ai été au Pérou.
Le magasin. J'ai été au magasin.
La poste. J'ai été à la poste. (ou cancer :))
La Pologne. J'ai été en Pologne. (pourquoi pas 'à la' Pologne)

Parce que c'est pas "La Pologne" le nom du pays mais "Pologne".

Oui mais on dit bien :

J'ai visité Krakovie
J'ai visité Paris
J'ai visité la Pologne

Ca me rappel l'Ebola.
Aujourd'hui les gens en parle comme d'un prénom sans mettre le l' devant.

"Le retour d'Ebola!"

Decidement
2023-08-18 17:58:45

Le mot yacht, il a une phonétique qui n'a rien à foutre dans notre langue

Serizawa52-2
2023-08-18 18:11:14

Une fleur sans E et un pétale avec un Ehttps://image.noelshack.com/fichiers/2016/50/1481878288-asile2.jpg

Je suis persuadé qu'à la base on disait une fleure et un pétal, mais un jour un type (un noble, un dirigeant ou autre personne suffisamment puissante pour changer la langue) devait écrire un truc très important et il y avait les mots fleure et pétal dans la même phrase mais s'est planté au moment de mettre le E.
Ayant vu la faute qu'une fois son pavé fini, et par flemme de tout recommencer, Il s'est dit que l'usage maintenant c'est une fleur et un pétale pour ne pas passer pour un con à cause d'une pheautte toute bête

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.