Dostoievski ce khey en or ..

gameapp
2021-01-16 21:06:48

Le 16 janvier 2021 à 20:59:49 Leon_Boit a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:42:23 gameapp a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:34:12 Leon_Boit a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:25:57 gameapp a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:22:03 Leon_Boit a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:19:19 gameapp a écrit :
Au début je ne comprenais pas pourquoi autant de gens suçaient dosto. Pas parce que c'est mauvais, mais à cause des gros pavés

Et e fait c'est parce que ça permet à des lecteurs occasionnels de pouvoir mettre à leur palmarès des grands classiques de la littérature sans avoir besoin de fournir trop d'efforts

Quand t'aimes pas trop lire, c'est les descriptions qui cassent les couilles en te donnant l’impression de ne pas avancer dans l'histoire

Chez dosto les descriptions sont limitées au strict minimum, ce qui fluidifie la lecture

Oui clairement pas un écrivain de la description. Il préfère être foudroyant dans les dialogues.

Bah oui, c'est le fameux souffle qui est juste la quasi absence descriptions qui ralentissent l'action

Dosto c'est l'écrivain parfait pour les gens qui n'aiment pas lire

Faut aimer la religion par contre

Ca veut rien dire. Mets l'Idiot dans les mains d'un mec qui n'aime pas lire ça m'étonnerait qu'il s'accroche.

On peut aimer lire sans être un grand fan des descriptions. J'aime Balzac pour certaines raisons mais il peut aussi me casser les couilles lorsqu'il me décrit en long en large le fonctionnement de l'imprimerie et les économies d'échelle qu'on peut réaliser avec l'arrivée d'un nouveau type de papier.

Il y a moins de descriptions chez dosto que chez les autres auteurs classiques oui ou on ? Oui

Les gens qui n'aiment pas lire ne supportent pas les descriptions par ce que leur culture narrative c'est le cinéma oui ou non ? Oui

Donc parmi les auteurs classiques c'est dosto qui potentiellement le moins casse couilles pour des gens qui n'aiment pas lire

On sen branle de vos contre exemples , on parle en général

Ok, got it. T'as sans doute raison dans le fond. Même si je pense que l'Idiot fait un peu figure d'exception. Mais c'est vrai que j'ai vu pas mal de non-lecteurs se branler sur Crime et châtiment

Et encore à la rigueur crime ça peut se comprendre à cause de la scène choquante et spectaculaire qui se passe dès les 20 premières pages

Mais t'as vu le nombre de personnes qui se branlent sur les frères ? Pourtant au niveau de l'intrigue c'est pas vraiment game of thrones les frères karamazov

LaCroix_F
2021-01-16 21:06:51

Le 16 janvier 2021 à 21:03:27 HommeToxique8 a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 21:01:00 LeBonJarret a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:58:25 banni89 a écrit :
ah des années lumiere de chateaubriand

J'ai encore jamais lu Chateaubriand.
Tu me conseillerais de commencer par quoi?

mémoires d'outre-tombehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/35/3/1504105705-risitas-jesussouffle.png

ahi le pavax. Enfin le saint pavax, clairement le mastodonte de la littérature

EdnaTheSecond
2021-01-16 21:07:14

Le 16 janvier 2021 à 20:49:37 DeluKhaZix a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:45:23 HippoEnPeluche a écrit :
Dosto est très bon pour développer des théories à travers ses œuvres

Exemple dans Crime et Châtiment la théorie de l'homme extraordinaire qui peut -et doit- tuer si nécessaire pour faire avancer l'humanité (et plus généralement transgresser la loi)

c'est de la philosophie bas de gamme ça

J'avais lu un de ses livres les frère karamazov je crois, en 100 pages j'ai capté direct que l'auteur était un célestin rejeté dans sa façon d'expliquer certains détails dans le récit et j'ai direct fait la connexion avec pourquoi TOUT les pucix du forum le surcote

Ayaaa
Parce que c'est bien connu que le succés et la reconnaissance critique de Dostoievsky s'arrête au forum 18 25 de jvc.https://image.noelshack.com/fichiers/2020/45/7/1604809521-houellebecqqqqqqqqq.png

PigeonVoyagiste
2021-01-16 21:08:17

Le 16 janvier 2021 à 20:53:51 PigeonVoyagiste a écrit :
Comment on peut dire que c'est bien écrit ou qu'il a une belle "plume" alors que tu lis une version traduite ?

j'ai toujours du mal avec les lectures autres que la Version Originale :(

Quelqu'un a une réponse ?
Mon message fait un peu péteux, mais c'est une vraie question de non-lecteur de romans que je pose :hap:
(je ne lis quasiment jamais de roman mais plutôt des livres sur l'Histoire en général)

Comment on fait pour juger de la plume d'un auteur quand on ne lit pas la VO ? (ce qui est normal on ne peut pas tous comprendre parfaitement le Russe, suédois, espagnol et japonais :rire:)

LaCroix_F
2021-01-16 21:08:47

Le 16 janvier 2021 à 20:50:15 HippoEnPeluche a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:48:29 HommeToxique8 a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:46:39 HippoEnPeluche a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:43:21 HommeToxique8 a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:42:23 gameapp a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:34:12 Leon_Boit a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:25:57 gameapp a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:22:03 Leon_Boit a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:19:19 gameapp a écrit :
Au début je ne comprenais pas pourquoi autant de gens suçaient dosto. Pas parce que c'est mauvais, mais à cause des gros pavés

Et e fait c'est parce que ça permet à des lecteurs occasionnels de pouvoir mettre à leur palmarès des grands classiques de la littérature sans avoir besoin de fournir trop d'efforts

Quand t'aimes pas trop lire, c'est les descriptions qui cassent les couilles en te donnant l’impression de ne pas avancer dans l'histoire

Chez dosto les descriptions sont limitées au strict minimum, ce qui fluidifie la lecture

Oui clairement pas un écrivain de la description. Il préfère être foudroyant dans les dialogues.

Bah oui, c'est le fameux souffle qui est juste la quasi absence descriptions qui ralentissent l'action

Dosto c'est l'écrivain parfait pour les gens qui n'aiment pas lire

Faut aimer la religion par contre

Ca veut rien dire. Mets l'Idiot dans les mains d'un mec qui n'aime pas lire ça m'étonnerait qu'il s'accroche.

On peut aimer lire sans être un grand fan des descriptions. J'aime Balzac pour certaines raisons mais il peut aussi me casser les couilles lorsqu'il me décrit en long en large le fonctionnement de l'imprimerie et les économies d'échelle qu'on peut réaliser avec l'arrivée d'un nouveau type de papier.

Il y a moins de descriptions chez dosto que chez les autres auteurs classiques oui ou on ? Oui

Les gens qui n'aiment pas lire ne supportent pas les descriptions par ce que leur culture narrative c'est le cinéma oui ou non ? Oui

Donc parmi les auteurs classiques c'est dosto qui potentiellement le moins casse couilles pour des gens qui n'aiment pas lire

On sen branle de vos contre exemples , on parle en général

"Non mais j'aime les classiques hein mais Balzac c'est non" :rire:

Jamais aimé Balzac, ni Flaubert qui sont plats

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/35/3/1504105705-risitas-jesussouffle.png

Franchement je viens de finir L'éducation sentimentale, j'étais enjoué au départ, mais quelle plaie finalement. Ce n'est pas mauvais mais rien ne se dégage, et c'est loin de la force de style des grands romantiques. Je préfère même Maupassant :(

la plupart des gens aiment pas l'éducation sentimentale mais j'ai jamais compris pourquoi :(, j'ai vraiment beaucoup aimé pour ma part, et la morale finale est vraiment bonne. Ya un petit allongement au milieu mais c'est surmontable

HippoEnPeluche
2021-01-16 21:08:47

Le 16 janvier 2021 à 21:01:00 LeBonJarret a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:58:25 banni89 a écrit :
ah des années lumiere de chateaubriand

J'ai encore jamais lu Chateaubriand.
Tu me conseillerais de commencer par quoi?

Mémoires d'outre-tombe

Chateaubriand n'est pas un romancier, chez lui aucune histoire, prends le comme un formidable prof d'histoire et de français

LeBonJarret
2021-01-16 21:09:38

Le 16 janvier 2021 à 21:06:51 LaCroix_F a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 21:03:27 HommeToxique8 a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 21:01:00 LeBonJarret a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:58:25 banni89 a écrit :
ah des années lumiere de chateaubriand

J'ai encore jamais lu Chateaubriand.
Tu me conseillerais de commencer par quoi?

mémoires d'outre-tombehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/35/3/1504105705-risitas-jesussouffle.png

ahi le pavax. Enfin le saint pavax, clairement le mastodont de la littérature

Bah, c'est pas un problème. Je commence par le tome 1, et je verrais pour la suite suivant l'appréciation.https://image.noelshack.com/fichiers/2019/28/2/1562659106-jesus-bofbof.png

SoldatskiySon
2021-01-16 21:10:25

Les normies m'étonneront toujours. :( Ils lisent des romans (toujours les mêmes d'ailleurs) et se sentent cultivés. :rire:

gameapp
2021-01-16 21:10:57

Le 16 janvier 2021 à 21:08:17 PigeonVoyagiste a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:53:51 PigeonVoyagiste a écrit :
Comment on peut dire que c'est bien écrit ou qu'il a une belle "plume" alors que tu lis une version traduite ?

j'ai toujours du mal avec les lectures autres que la Version Originale :(

Quelqu'un a une réponse ?
Mon message fait un peu péteux, mais c'est une vraie question de non-lecteur de romans que je pose :hap:
(je ne lis quasiment jamais de roman mais plutôt des livres sur l'Histoire en général)

Comment on fait pour juger de la plume d'un auteur quand on ne lit pas la VO ? (ce qui est normal on ne peut pas tous comprendre parfaitement le Russe, suédois, espagnol et japonais :rire:)

De toute façon même en russe c'est pas spécialement bien écrit dosto. Pareil pour tolstoi

LeBonJarret
2021-01-16 21:14:05

Le 16 janvier 2021 à 21:08:17 PigeonVoyagiste a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:53:51 PigeonVoyagiste a écrit :
Comment on peut dire que c'est bien écrit ou qu'il a une belle "plume" alors que tu lis une version traduite ?

j'ai toujours du mal avec les lectures autres que la Version Originale :(

Quelqu'un a une réponse ?
Mon message fait un peu péteux, mais c'est une vraie question de non-lecteur de romans que je pose :hap:
(je ne lis quasiment jamais de roman mais plutôt des livres sur l'Histoire en général)

Comment on fait pour juger de la plume d'un auteur quand on ne lit pas la VO ? (ce qui est normal on ne peut pas tous comprendre parfaitement le Russe, suédois, espagnol et japonais :rire:)

Et bien la patte et le talent du traducteur comptent aussi bien entendu. Et adapter (autant que possible) le style d'origine en fait partie.
Mais un traducteur aussi bon soit-il ne pourra pas faire du caviar avec de la merde.

PigeonVoyagiste
2021-01-16 21:15:25

Le 16 janvier 2021 à 21:14:05 LeBonJarret a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 21:08:17 PigeonVoyagiste a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:53:51 PigeonVoyagiste a écrit :
Comment on peut dire que c'est bien écrit ou qu'il a une belle "plume" alors que tu lis une version traduite ?

j'ai toujours du mal avec les lectures autres que la Version Originale :(

Quelqu'un a une réponse ?
Mon message fait un peu péteux, mais c'est une vraie question de non-lecteur de romans que je pose :hap:
(je ne lis quasiment jamais de roman mais plutôt des livres sur l'Histoire en général)

Comment on fait pour juger de la plume d'un auteur quand on ne lit pas la VO ? (ce qui est normal on ne peut pas tous comprendre parfaitement le Russe, suédois, espagnol et japonais :rire:)

Et bien la patte et le talent du traducteur comptent aussi bien entendu. Et adapter (autant que possible) le style d'origine en fait partie.
Mais un traducteur aussi bon soit-il ne pourra pas faire du caviar avec de la merde.

oui voilà on est d'accord
problème un peu similaires aux films en VF

LeBonJarret
2021-01-16 21:17:50

Le 16 janvier 2021 à 21:15:25 PigeonVoyagiste a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 21:14:05 LeBonJarret a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 21:08:17 PigeonVoyagiste a écrit :

Le 16 janvier 2021 à 20:53:51 PigeonVoyagiste a écrit :
Comment on peut dire que c'est bien écrit ou qu'il a une belle "plume" alors que tu lis une version traduite ?

j'ai toujours du mal avec les lectures autres que la Version Originale :(

Quelqu'un a une réponse ?
Mon message fait un peu péteux, mais c'est une vraie question de non-lecteur de romans que je pose :hap:
(je ne lis quasiment jamais de roman mais plutôt des livres sur l'Histoire en général)

Comment on fait pour juger de la plume d'un auteur quand on ne lit pas la VO ? (ce qui est normal on ne peut pas tous comprendre parfaitement le Russe, suédois, espagnol et japonais :rire:)

Et bien la patte et le talent du traducteur comptent aussi bien entendu. Et adapter (autant que possible) le style d'origine en fait partie.
Mais un traducteur aussi bon soit-il ne pourra pas faire du caviar avec de la merde.

oui voilà on est d'accord
problème un peu similaires aux films en VF

C'est comparable pour ce qui est de la traduction, concernant le doublage c'est une autre histoire.

FionDuParadoxes
2021-01-16 21:18:01

Sssssssssssssssssssshttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/21/1495725496-1494165223-macroned30.png

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.