" Je suis BILINGUE en ANGLAIS " AYAAAAA ok, VIENS ici alors :) :) :)

Pururin
2023-10-21 14:04:47

Le 21 octobre 2023 à 14:03:20 :

Le 21 octobre 2023 à 14:00:16 :
Y a pas toujours des traductions précises
Un bon exemple
C'est delusional qui existe pas en français (Ça me fout bien le seum d'ailleurs)

Mais résultat :
- taken aback = Pris au dépourvu
- serendipity = Sérendipité
- make off = Prendre la fuite ? (mais je crois que y a plusieurs trad)
- chew out = Ça c'est ton patron, quand t'as fait de la merde et qu'il te giga engueule devant tout le monde
- eclectic = Éclectique
- flesh out = Approfondir/Décrire (Pour une univers ou un personnage par exemple)
- fend someone off = Repousser quelqu'un (Connotation guerrière)

Serendipity =/= sérendipité

Eclectic =/= éclectique

L'auteur a raison en fait, c'est trop facile :hap:

Jvois pas la dif
Mais je t'avoue que je connais pas les définitions en français
Et c'est le cas pour beaucoup de mots, je vais soit savoir en anglais, soit en français
Mais pas forcément dans les deux
J'ai jamais dit être bilingue après

Mais je vois pas pourquoi le sens de ces deux là serait différent

Castokov
2023-10-21 14:05:43

Le 21 octobre 2023 à 14:04:47 :

Le 21 octobre 2023 à 14:03:20 :

Le 21 octobre 2023 à 14:00:16 :
Y a pas toujours des traductions précises
Un bon exemple
C'est delusional qui existe pas en français (Ça me fout bien le seum d'ailleurs)

Mais résultat :
- taken aback = Pris au dépourvu
- serendipity = Sérendipité
- make off = Prendre la fuite ? (mais je crois que y a plusieurs trad)
- chew out = Ça c'est ton patron, quand t'as fait de la merde et qu'il te giga engueule devant tout le monde
- eclectic = Éclectique
- flesh out = Approfondir/Décrire (Pour une univers ou un personnage par exemple)
- fend someone off = Repousser quelqu'un (Connotation guerrière)

Serendipity =/= sérendipité

Eclectic =/= éclectique

L'auteur a raison en fait, c'est trop facile :hap:

Jvois pas la dif
Mais je t'avoue que je connais pas les définitions en français
Et c'est le cas pour beaucoup de mots, je vais soit savoir en anglais, soit en français
Mais pas forcément dans les deux
J'ai jamais dit être bilingue après

Mais je vois pas pourquoi le sens de ces deux là serait différent

L'usage a varié au fil des siècles. Ces mots sont similaires mais n'ont plus le même sens. Tu peux trouver facilement si tu fais ce que j'ai dit plus haut.

NordchadA10_I1
2023-10-21 14:07:38

Le 21 octobre 2023 à 14:01:13 :

Le 21 octobre 2023 à 13:56:19 :

Le 21 octobre 2023 à 13:53:38 :

Le 21 octobre 2023 à 13:50:34 :
Je bilangue mais ne connais pas:
Cogent
Harbinger
Ubiquitous
Wistful

:rire:

je connaishttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/17/1493224850-peon.jpg

Présage et omniprésent le A1

Non, convaincant et mélancolique le A0https://image.noelshack.com/fichiers/2017/17/1493224850-peon.png

Mince j'ai inversé le A-1

CremeAFoutre
2023-10-21 14:08:33

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :
L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

Pururin
2023-10-21 14:09:10

Le 21 octobre 2023 à 14:05:43 :
L'usage a varié au fil des siècles. Ces mots sont similaires mais n'ont plus le même sens. Tu peux trouver facilement si tu fais ce que j'ai dit plus haut.

Trop chiant
Déjà que y a des mots trop cool qu'on a pas dans une langue ou dans l'autre
En plus les mots qui ont la même forme doivent avoir un sens différent ?
:rire:

Castokov
2023-10-21 14:09:44

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :
L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Un mot qui traduit serendipity c'est "fortuit"

exemple : une rencontre fortuite

EDIT : Il me semblait pourtant avoir dit qu'ils étaient similaires mais différents dans l'usage et n'ont donc pas réellement le même sens.

Bigjud0ka38
2023-10-21 14:10:30

Le 21 octobre 2023 à 13:43:36 CostaRica16 a écrit :

Le 21 octobre 2023 à 13:42:34 :
Personne ne dit ça dans les pays anglophones

Oui oui, t'as le cul vissé en france depuis toujours, viens pas faire l'anglophone avec nous alors que le seul anglais que tu connais c'est celui des serveurs discord eng minecrafthttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

https://image.noelshack.com/fichiers/2021/20/7/1621766287-screenshotter-youtube-concoursdanecdotesvsleprsidentdelarpublique-12-50-removebg-preview.png

CremeAFoutre
2023-10-21 14:10:55

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

>L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Tu viens de t'autofrag, c'est relativement similaire dans les 2 cas :rire:
Mange le sol

Castokov
2023-10-21 14:11:46

Le 21 octobre 2023 à 14:10:55 :

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

> Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

>> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

> >L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

>

> La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Tu viens de t'autofrag, c'est relativement similaire dans les 2 cas :rire:
Mange le sol

? Tes liens me donnent raison en fait :ok:

Lis-les :ok:

Petitelope2000
2023-10-21 14:12:34

Le 21 octobre 2023 à 13:44:21 :
L'op en L2 LEA qui vient de découvrir les phrasal verbs

L'OP qui existe en connaissant des expressions que personne n'utilise mais n'a jamais fréquenté de natifs :ok:

CremeAFoutre
2023-10-21 14:12:38

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

>L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Un mot qui traduit serendipity c'est "fortuit"

exemple : une rencontre fortuite

EDIT : Il me semblait pourtant avoir dit qu'ils étaient similaires mais différents dans l'usage et n'ont donc pas réellement le même sens.

https://image.noelshack.com/fichiers/2023/42/6/1697890338-img-20231021-141209.jpg
Oups

Castokov
2023-10-21 14:13:28

Le 21 octobre 2023 à 14:12:38 :

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

> Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

>> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

> >L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

>

> La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Un mot qui traduit serendipity c'est "fortuit"

exemple : une rencontre fortuite

EDIT : Il me semblait pourtant avoir dit qu'ils étaient similaires mais différents dans l'usage et n'ont donc pas réellement le même sens.

https://image.noelshack.com/fichiers/2023/42/6/1697890338-img-20231021-141209.jpg
Oups

Lis tes liens.

Au passage je peux le faire aussi. C'est bizarre littéralement tous les dicos en ligne traduisent serendipity par "hasard"

oups

CremeAFoutre
2023-10-21 14:13:52

Le 21 octobre 2023 à 14:13:28 :

Le 21 octobre 2023 à 14:12:38 :

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

> Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

>> Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

> >> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

> > >L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

> >

> > La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

>

> Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

Ecris sérendipité définition

Puis serendipty meaning

Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Un mot qui traduit serendipity c'est "fortuit"

exemple : une rencontre fortuite

EDIT : Il me semblait pourtant avoir dit qu'ils étaient similaires mais différents dans l'usage et n'ont donc pas réellement le même sens.

https://image.noelshack.com/fichiers/2023/42/6/1697890338-img-20231021-141209.jpg
Oups

Lis tes liens.

Lis tes postes

Castokov
2023-10-21 14:14:36

Le 21 octobre 2023 à 14:13:52 :

Le 21 octobre 2023 à 14:13:28 :

Le 21 octobre 2023 à 14:12:38 :

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

> Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

>> Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

> >> Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

> > >> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

> > > >L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

> > >

> > > La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

> >

> > Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

>

> Ecris sérendipité définition

>

> Puis serendipty meaning

>

>

> Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Un mot qui traduit serendipity c'est "fortuit"

exemple : une rencontre fortuite

EDIT : Il me semblait pourtant avoir dit qu'ils étaient similaires mais différents dans l'usage et n'ont donc pas réellement le même sens.

https://image.noelshack.com/fichiers/2023/42/6/1697890338-img-20231021-141209.jpg
Oups

Lis tes liens.

Lis tes postes

T'es ridicule.

PseudoJetabIe16
2023-10-21 14:15:49

Tu me dis sérenpendit machin truc en Français je bite rien non plus, je ne dois même pas être monolingue ahi

arocrome04
2023-10-21 14:16:08

Je peux te donner des mots en français que tu as jamais entendu ça veut pas dire pour autant que tu parles pas français couramment

Rasmuffin
2023-10-21 14:16:09

Le 21 octobre 2023 à 14:13:52 :

Le 21 octobre 2023 à 14:13:28 :

Le 21 octobre 2023 à 14:12:38 :

Le 21 octobre 2023 à 14:09:44 :

Le 21 octobre 2023 à 14:08:33 :

> Le 21 octobre 2023 à 14:04:46 :

>> Le 21 octobre 2023 à 14:02:04 :

> >> Le 21 octobre 2023 à 13:59:12 :

> > >> Le 21 octobre 2023 à 13:58:05 :

> > > >L'op qui ne s'est pas ce qu'est la sérendipité :rire:

> > >

> > > La sérendipité en français a un rapport avec serendipity mais ça a pas le même sens car l'usage au fil des ans s'est écarté de plus en plus. Ces mots viennent du français c'est pour ça. C'est un faux-ami. (t'as déjà utilisé sérendipité pour une rencontre fortuite ? Moi jamais, perso c'est lié aux sciences)

> >

> > Si, ça a quasiment la même définition, c'est juste que c'est surtout à connotation scientifique

>

> Ecris sérendipité définition

>

> Puis serendipty meaning

>

>

> Fait de même avec eclectic et éclectique tu verras par toi-même que l'usage est différent même si c'est relativement similaire c'est juste pas la même chose.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/serendipity
: trouver quelque chose par chance
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/serendipite
: trouver quelque chose par chance

Ça alors la même définition :ouch:
C'est juste que COMME JE L'AI DIT, le nôtre est plus à connotation scientifique, pour autant ça ne voudrait pas dire que c'est faux de l'utiliser dans un autre contexte

ça alors, tu n'as pas lu les exemples d'emplois et ce qu'il y a entre parenthèse ce qui t'aurais permis de ne pas passer pour un idiot :ouch:

Un mot qui traduit serendipity c'est "fortuit"

exemple : une rencontre fortuite

EDIT : Il me semblait pourtant avoir dit qu'ils étaient similaires mais différents dans l'usage et n'ont donc pas réellement le même sens.

https://image.noelshack.com/fichiers/2023/42/6/1697890338-img-20231021-141209.jpg
Oups

Lis tes liens.

Lis tes postes

Ce serait bien si les kheys étaient capable de comprendre les nuances dans le sens des mots. Ça nous éviterait ce genre de spectacle affligeant.

CostaRica16
2023-10-21 14:17:19

Le 21 octobre 2023 à 14:16:08 :
Je peux te donner des mots en français que tu as jamais entendu ça veut pas dire pour autant que tu parles pas français couramment

Aucun rapport, les mots que j'ai donnés sont courants et tout le monde les a entendus. :)
Couine. :)

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.