[ALERTE] Le roman « DIX PETITS NÈGRES » débaptisé

Renaudlecoco
2020-08-31 16:24:43

Merci pour l'américanisation

PDNwars
2020-09-02 21:18:06

Pathétique. Le monde régresse. Merci 1848.

1post15cmModo
2020-09-02 21:19:42

en anglais ca avait été rebaptisé y'a longtemps

en plus le titre fait référence a une comptine qui n'a jamais existé en francais

donc c'est pas si choquant

YotsubaNakano
2020-09-11 09:38:57

Le 26 août 2020 à 17:11:47 Issun-artiste a écrit :
De toute façon les jeunes ne lisent plus de livreshttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/03/4/1579201331-picsart-01-16-08-00-54.png

A la limite ils utilisent Audible pour les livres audios mais sinon ils sont très rare à ouvrir un bouquinhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/03/4/1579201331-picsart-01-16-08-00-54.png

Je vois pas trop le probleme du couphttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/03/4/1579201331-picsart-01-16-08-00-54.png

J'ai tout les romans de Sherlock Holmes et Hercule Poirot, j'adore ce genre, ces personnages si fascinants et leurs auteurs :hap:
C'est pas parceque je suis un kj que ca m'empêche de lire des romans hein :hap:

cancelled
2020-09-11 09:40:21

Bordel, si vous vous étiez renseignés un minimum, vous sauriez que ça fait presque 80 ans que Agatha Christie ELLE-MÊME a demandé à changer le titre, justement parce qu'elle désapprouvait le mot en N.

C’est faux bordel, c’est faux :sleep:

Ça a été changé uniquement aux USA, et 15 ans après sa mort dans son pays les mythomanes :sleep:

Chauvined
2020-09-19 07:28:45

Fort heureusement mon exemplaire restera comme ça :cimer:

2020-09-19 07:30:58

Osef c'est un livre médiocre de toute façon

Chauvined
2020-09-19 07:43:44

Le 19 septembre 2020 à 07:30:58 LievreDangereux a écrit :
Osef c'est un livre médiocre de toute façon

Forcément quand on ne sait pas lire et qu'il n'y a pas d'image... :)

PipePipe
2020-09-19 07:49:28

Le 28 août 2020 à 00:05:58 Prinssi-Jean a écrit :

Le 26 août 2020 à 15:15:09 SkoverFR a écrit :

Le 26 août 2020 à 15:14:31 ElChonklo a écrit :

Le 26 août 2020 à 15:10:31 SkoverFR a écrit :
"Tintin au pays de l'or noir" :d) version 2020 :d) "Tintin au pays du pétrole"

"Coke en stock" :d) version 2020 :d) supprimé.

C'est une blague pour tintin ?

Depuis quand Or Noir c'est raciste ?

Bientot le café marron très foncé ?

Nan mais c'est une blague justement :hap:

Vous rigolez mais le premier album des Schtroumpfs "Les Schtroumpf noirs" a été renommé Les Schtroumpfs pourpres aux USA avec une recoloration des Schtroumpfs noirs en.. pourpre :)

http://observatoiredelacensure.over-blog.com/article-13-juin-2010-quand-le-mechant-schtroumpf-noir-devient-purple-52171938.html

Exactement comme lippoutou recoloration en violet :rire:

SonicXX2
2021-09-11 14:15:04

Tant mieux. On est des êtres civilisés.

TealcCafe
2021-09-11 14:16:07

Que veut-tu c'est le cours de la vie

chad_deter7
2021-09-11 14:18:24

Possesseur du livre adapté en BD et non censuré :cool:

J'attendrai que la côte augmente :rire2:

ColJebediah
2021-09-11 14:23:16

Le 26 août 2020 à 20:37:16 :
C'est le cas depuis 1940 pour l'édition américaine.

Ca a été changé en 1940 dans un pays où régnait la ségrégation. Le titre original aurait paru bien étrange sur ce marché où, plutôt que de faire une référence au mystère de l'empire colonial, le mot en N évoque plutôt les sous-citoyens de cette société racialiste américaine. Le mot indien semblait donc bien plus proche de l'évocation que cherchait l'auteur sur le marché américain.

Crooowd
2021-09-11 14:24:03

J'allais l'acheter aujourd'hui, il vaut le coût quand même nan ?

BelgianRace139
2021-09-11 14:25:25

Le 26 août 2020 à 12:57:25 :
C'est tellement débile.

YvesVernal
2021-09-12 03:31:42

Le titre original du roman en anglais c'est : And then there were none (Ésaïe 63-5)

Le titre en français aurait dû être : Et personne pour m'aider.

Mais ça ne fait pas le même effet qu'en anglais. C'est moins poètique :hap:

Ils auraient pu prendre le Psaume 22:11 à la place : Quand personne ne vient à mon secours!

Ça passe un peu mieux :hap:

Greatfart911
2021-09-12 03:34:25

Le 26 août 2020 à 13:01:15 :

Le 26 août 2020 à 12:53:48 Toutsurlesjeu a écrit :
Et en anglais c'est 10 little nigga lmao

10 little we wuz kangz and shiet

KANGZZZZZ

Smecta-Pastis56
2021-09-12 03:35:30

le wokisme ce cancer

PatBasedman
2021-09-12 03:36:34

Les priorités du gouvernement :)

RoadtoNirvana
2021-09-12 03:37:45

Le 26 août 2020 à 12:59:35 :

Le 26 août 2020 à 12:57:53 YanONyme a écrit :
Bordel, si vous vous étiez renseignés un minimum, vous sauriez que ça fait presque 80 ans que Agatha Christie ELLE-MÊME a demandé à changer le titre, justement parce qu'elle désapprouvait le mot en N.
Il y a juste en France où on continuait à utiliser l'ancien titre. Donc, le nouveau titre est plus fidèle à la vision de l'auteur.

Mais évidemment, cette version ne vous permet pas de crier à la "censure gauchiste" et à l'autodafé.

Elle désapprouve un titre qu'elle a elle-même publié, mais bien sûr :sarcastic:
Elle a pas du tout dû se prendre de coups de pression, tiens.

Et là, on change la version française parce que c'est Amazon qui décide, pas Agatha. Donc ça dégoûte, logique.

Les coups de pression pour racisme ça existait pas en 1940 hein.

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.