Le mythe : "le français est une langue DIFFICILE à apprendre"
PokeroguePRO
2024-10-21 11:58:48
Les mecs savent pas lire une phrase correctement et ensuite croient qu'ils sont pertinents à parler de la difficulté d'une langue, fascinants les phénomènes sur ce forum.https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png
Takeshin
2024-10-21 11:59:48
Le 21 octobre 2024 à 11:49:53 :
Le 21 octobre 2024 à 11:46:52 lprktskl a écrit :
[11:44:19] <GhostixDeter>
Le français est une langue assez technique à l'écrit mine de rien, suffit de voir le conditionnel ; la plupart peinent à l'utiliser correctement.
Comme dans toutes les langues quoi.
Traduis en espagnol : Si j'avais été à Paris, j'aurais pu voir la Tour Eiffel.
Si tu connais pas le conditionnel espagnol impossible.
Sauf que si tu connais la conjugaison espagnole tu peux conjuguer 99% des verbes. Ce qui n'est absolument pas le cas en français.https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png
L'espagnol est bourré d'irrégularités dans tous les sens, t'as beau jeu d'essayer de clash les gens, mais ce serait pas mal de se renseigner avant.
C'est pas parce que les terminaisons sont relativement régulières que t'as pas des exceptions partout, que ce soit les diphtongues, les c/g à la première personne ou l'impératif qui fait n'importe quoi avec l'impératif négatif qui fait aussi n'importe quoi (mais au subjonctif).
-_-Kizaro-_-
2024-10-21 12:01:11
La maitrise du Français est hyper dur pour les orientaux notamment.
Plein de mot en plusieurs significations (ex : maitresse)
Un unique son peut désigner plein de terme différent comme "ver" : ver, verre (la matière + récipient), vert, vers ou "cou" : cou, coup, coût, coud
tatuo34
2024-10-21 12:02:15
Je me rappelle même plus comment c'est l'espagnol, c'est des terminaisons pour indiquer que mot est sujet /cod /cod etc
Ou elles servent a autre chose ?
BEASTGEVAUDAN
2024-10-21 12:02:43
Le français est tellement complexe que des temps meurent littéralement et ne sont ainsi usée qu'en littérature, tu veut quoi l'op?
tatuo34
2024-10-21 12:04:12
Et la plus grosse difficulté c'est le passage écrit /parler
On fait 500 fautes volontaires ou involontaires a l'oral
Double négation , argot , réduction de mots(il n'y a pas - yapa), etc etc
golem_yeslife
2024-10-21 12:04:14
Le 21 octobre 2024 à 12:02:15 :
Je me rappelle même plus comment c'est l'espagnol, c'est des terminaisons pour indiquer que mot est sujet /cod /cod etc
Ou elles servent a autre chose ?
Non ya pas de déclinaisons en espagnol (enfin si, mais ça fonctionne pas du tout sur le même modèle que le russe ou l'allemand)
D'ailleurs en français aussi on a des déclinaisons. La différence entre "je LE donne" ou "je LUI donne" sert à faire exactement la même chose que l'accusatif/datif en allemand/russe
BEASTGEVAUDAN
2024-10-21 12:04:16
Parler de l'italien alors que c'est littéralement une langue qui existe pas a l'origine,qui est un mélange de proto français ,d'espagnol et de patois ahient
lprktskl
2024-10-21 12:04:53
[12:02:15] <tatuo34>
Je me rappelle même plus comment c'est l'espagnol, c'est des terminaisons pour indiquer que mot est sujet /cod /cod etc
Ou elles servent a autre chose ?
Tu peux donner un exemple ? J'ai pas tout compris.
tatuo34
2024-10-21 12:05:41
Et pourtant c'est magnifique l'italien , comme quoi ,vive l'Europe EUROPEENNE
BEASTGEVAUDAN
2024-10-21 12:07:00
[12:05:41] <tatuo34>
Et pourtant c'est magnifique l'italien , comme quoi ,vive l'Europe EUROPEENNE
Pourtant tu parles français , sûrement car une langue trop simple que tu admires c'est pas pour toi. Vive l'Europe (Européenne? Parce que elle est quoi d'autre?) Celle de la régression linguistique
tatuo34
2024-10-21 12:07:20
Désolé si c'est pas clair
En russe t'as une déclinaison pour chaque type de mot dans la phrase mais visiblement l'autre rhey dit que c'est différent en espagnol
Le collège c'est loin
Takeshin
2024-10-21 12:09:53
Le 21 octobre 2024 à 12:04:16 :
Parler de l'italien alors que c'est littéralement une langue qui existe pas a l'origine,qui est un mélange de proto français ,d'espagnol et de patois ahient
L'italien s'est séparé plus tôt que le français et l'espagnol. Les langues galliques et l'espagnol ont une sorte d'ancêtre commun, qui va lui-même retrouver l'italien pour former les langues romanes dérivées du latin.
golem_yeslife
2024-10-21 12:10:45
Le 21 octobre 2024 à 12:04:53 :
[12:02:15] <tatuo34>
Je me rappelle même plus comment c'est l'espagnol, c'est des terminaisons pour indiquer que mot est sujet /cod /cod etc
Ou elles servent a autre chose ?
Tu peux donner un exemple ? J'ai pas tout compris.
Il parle de la différence accusatif/datif
Par exemple en allemand tu peux prendre ces deux phrases :
Ich gebe meine Mutter einen Hund
Ich gebe meiner Mutter einem Hund
Dans un cas ça veut dire "je donne un chien à ma mère", dans l'autre ça veut dire "je donne ma mère à un chien", alors que l'ordre des mots n'a pas changé. C'est parce qu'on a inversé les terminaisons accusatif/datif.
PS : je suis très rouillé en allemand, je me suis peut être trompé sur les déclinaisons, mais l'idée de base est bien là. En russe ça fonctionne à peu près pareil qu'en allemand, c'est pas l'ordre des mots mais la terminaison qui va déterminer lequel est COD et lequel est COI. En français on va plutôt avoir tendance à rajouter "à" devant le COI : je donne à ma mère un chien, ou je donne ma mère à un chien, on a totalement changé la phrase en changeant de place le "à"
lprktskl
2024-10-21 12:11:09
[12:04:14] <golem_yeslife>
Le 21 octobre 2024 à 12:02:15 :
Je me rappelle même plus comment c'est l'espagnol, c'est des terminaisons pour indiquer que mot est sujet /cod /cod etc
Ou elles servent a autre chose ?
Non ya pas de déclinaisons en espagnol (enfin si, mais ça fonctionne pas du tout sur le même modèle que le russe ou l'allemand)
D'ailleurs en français aussi on a des déclinaisons. La différence entre "je LE donne" ou "je LUI donne" sert à faire exactement la même chose que l'accusatif/datif en allemand/russe
Comme en espagnol quoi : lo doy, le doy, se lo doy... etc.
Pour un Français c'est une galère.
BEASTGEVAUDAN
2024-10-21 12:11:10
[12:09:53] <Takeshin>
Le 21 octobre 2024 à 12:04:16 :
Parler de l'italien alors que c'est littéralement une langue qui existe pas a l'origine,qui est un mélange de proto français ,d'espagnol et de patois ahient
L'italien s'est séparé plus tôt que le français et l'espagnol. Les langues galliques et l'espagnol ont une sorte d'ancêtre commun, qui va lui-même retrouver l'italien pour former les langues romanes dérivées du latin.
Blablabla tu vas aller te renseigner sur l'union de l"italie mené par Garibaldi puis tu reviendras d'accord ? Rien a foutre d"une langue imaginaire qui est née d'une passion européenne pour le pesto
Au moins on aura choppé Nice dans tout ça
tatuo34
2024-10-21 12:13:10
Yep les déclinaisons c'est tjrs une galère pour un français même si on en a en quelque sorte en effet
PokeroguePRO
2024-10-21 12:22:07
Le 21 octobre 2024 à 11:59:48 Takeshin a écrit :
Le 21 octobre 2024 à 11:49:53 :
Le 21 octobre 2024 à 11:46:52 lprktskl a écrit :
[11:44:19] <GhostixDeter>
Le français est une langue assez technique à l'écrit mine de rien, suffit de voir le conditionnel ; la plupart peinent à l'utiliser correctement.
Comme dans toutes les langues quoi.
Traduis en espagnol : Si j'avais été à Paris, j'aurais pu voir la Tour Eiffel.
Si tu connais pas le conditionnel espagnol impossible.
Sauf que si tu connais la conjugaison espagnole tu peux conjuguer 99% des verbes. Ce qui n'est absolument pas le cas en français.https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png
L'espagnol est bourré d'irrégularités dans tous les sens, t'as beau jeu d'essayer de clash les gens, mais ce serait pas mal de se renseigner avant.
C'est pas parce que les terminaisons sont relativement régulières que t'as pas des exceptions partout, que ce soit les diphtongues, les c/g à la première personne ou l'impératif qui fait n'importe quoi avec l'impératif négatif qui fait aussi n'importe quoi (mais au subjonctif).
Jamais dit qu'il n'y en avait pas. Encore une fois, apprends à lire, surtout quand tu t'immisces dans une conversation.https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png
venjent
2024-10-21 12:24:26
L'anglais est simple au début, mais en prononciation, il n'y aucune règle.
Donc de la merde
AtomeDeChance
2024-10-21 12:24:50
personne ne dit que le français est dur à apprendre on disait ça il y a 20 ans maintenant plus personne ne le dit et ne le pense à prendre le français pour un anglais c'est comme apprendre l'anglais pour un Français