Je déteste les gens qui prononcent les noms des perso
ZinzinSoin
2024-09-03 15:06:50
Le 03 septembre 2024 à 15:06:18 :
Le pire c'est ceux qui disent Donald Tchwump, c'est tellement ridicule dans une phrase en Français.https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png
Oui je suis d accord mais ici on parle des personnages de fiction dévie pas stp
Carmine-stars
2024-09-03 15:07:16
Narouto et sasukéhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/29/7/1595190457-saulgoodmanfinger2stk.png
Risiku
2024-09-03 15:08:10
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
Oui! Raito Yagami exactement !
Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tout ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Arrête elle est bien la VF de death note.
La chipshttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/06/6/1518294480-kira-2.png
Maisons
2024-09-03 15:08:31
Le 03 septembre 2024 à 15:05:48 :
Le 03 septembre 2024 à 15:04:01 :
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
> Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
>Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
Oui! Raito Yagami exactement !
Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tour ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Dans ce cas si on va par la, il faut appeler vegeta "Bejita", Krilin "kulilin", zoro "Dzolo" puisqu'il faut se fier à la prononciation japonaise
Non tu comprends rien la règle c'est pas ça. La règle c'est que c'est le peuple qui décide au moment de la découverte de l oeuvre en France
Contrairement a death note qu on a découvert en vostfr sur les sites de streaming DBZ c'était a la TV et en VF donc c'est Sangokou,Vegeta et Petit coeur
Hmm j'ai connu Death Note sur MCM pourtant j'ai plus de 30 piges khey. On avait pas tous une bonne co à cette époque, je tournais à 150ko/s.
ZinzinSoin
2024-09-03 15:08:46
Le 03 septembre 2024 à 15:08:10 :
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
Oui! Raito Yagami exactement !
Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tout ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Arrête elle est bien la VF de death note.
La chipshttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/06/6/1518294480-kira-2.png
Avec la voix de Martin mystère putain j oublierais jamais mon premier visionnage en VF
Maisons
2024-09-03 15:09:53
Le 03 septembre 2024 à 15:09:09 :
Tu dis NarUto et SakUra ?
Nar - Roux - Tôt
Sac - Ou - Rat.
SushiRamen
2024-09-03 15:10:09
Le 03 septembre 2024 à 15:09:09 :
Tu dis NarUto et SakUra ?
Alors qu'en vrai on dit naluto et sakula, l'op n'est pas un vrai puriste
ZinzinSoin
2024-09-03 15:10:16
Le 03 septembre 2024 à 15:08:31 :
Le 03 septembre 2024 à 15:05:48 :
Le 03 septembre 2024 à 15:04:01 :
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
> Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
>> Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
> >Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
>
> Oui! Raito Yagami exactement !
Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tour ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Dans ce cas si on va par la, il faut appeler vegeta "Bejita", Krilin "kulilin", zoro "Dzolo" puisqu'il faut se fier à la prononciation japonaise
Non tu comprends rien la règle c'est pas ça. La règle c'est que c'est le peuple qui décide au moment de la découverte de l oeuvre en France
Contrairement a death note qu on a découvert en vostfr sur les sites de streaming DBZ c'était a la TV et en VF donc c'est Sangokou,Vegeta et Petit coeur
Hmm j'ai connu Death Note sur MCM pourtant j'ai plus de 30 piges khey. On avait pas tous une bonne co à cette époque, je tournais à 150ko/s.
Ah dur khey t avais pas un pote pour te les graver?
Perso je filais des cd vierge a un pote qui téléchargeait les épisodes
OctaveErgegross
2024-09-03 15:11:00
Le 03 septembre 2024 à 15:06:18 :
Le pire c'est ceux qui disent Donald Tchwump, c'est tellement ridicule dans une phrase en Français.https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png
Par pire que ceux qui disent "trainpe"
Faut le juste milieu, Trump tout simplement
ZinzinSoin
2024-09-03 15:11:10
On dit Narouto Sakoura et Sasuke arrêtez de faire les puristes !
Si vous prononcez autrement c'est que vous avez découvert l oeuvre tardivement c'est tout
Nonobstance-
2024-09-03 15:11:19
Vous dites sephirote ou sephiross ?
Risiku
2024-09-03 15:11:19
Le 03 septembre 2024 à 15:08:46 :
Le 03 septembre 2024 à 15:08:10 :
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
> Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
>Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
Oui! Raito Yagami exactement !
Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tout ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Arrête elle est bien la VF de death note.
La chipshttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/06/6/1518294480-kira-2.png
Avec la voix de Martin mystère putain j oublierais jamais mon premier visionnage en VF
Exact ! Alexis Tomassian
En vrai il est plutôt bon dans le role je trouve, il arrive bien à faire une voix de petit bobo nasillarde hautain a la con. La voix de L est vraiment pas mal aussi.
J'en ais vu des VF dégueulasse mais celle de death note passe bien, même si c'est clair c'est pas la même ambiance que la VO
ZinzinSoin
2024-09-03 15:12:12
Le 03 septembre 2024 à 15:11:19 :
Vous dites sephirote ou sephiross ?
Céfirosse
BodyMoves
2024-09-03 15:12:21
La palme des plus gros enculés revennant à ceux qui disent "gatsu" pour Guts
EIectron
2024-09-03 15:12:25
Vous dite :
Tortue Génial ou Kamé Sennin
Risiku
2024-09-03 15:13:17
Le 03 septembre 2024 à 15:12:25 :
Vous dite :
Tortue Génial ou Kamé Sennin
Tortue génial
ZinzinSoin
2024-09-03 15:13:18
Le 03 septembre 2024 à 15:11:19 :
Le 03 septembre 2024 à 15:08:46 :
Le 03 septembre 2024 à 15:08:10 :
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
> Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
>> Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
> >Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
>
> Oui! Raito Yagami exactement !
Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tout ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Arrête elle est bien la VF de death note.
La chipshttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/06/6/1518294480-kira-2.png
Avec la voix de Martin mystère putain j oublierais jamais mon premier visionnage en VF
Exact ! Alexis Tomassian
En vrai il est plutôt bon dans le role je trouve, il arrive bien à faire une voix de petit bobo nasillarde hautain a la con. La voix de L est vraiment pas mal aussi.
J'en ais vu des VF dégueulasse mais celle de death note passe bien, même si c'est clair c'est pas la même ambiance que la VO
J avoue j'ai regardé death note en VF bien plus tard j'ai trouvé que ça allait mais ça m'a fait bizarre
C'est comme le doublage VF de Naruto avec Kakashi sous prozac et la voix de Naruto trop bizarre mais une fois que tes habitué ça va
ZinzinSoin
2024-09-03 15:13:45
Le 03 septembre 2024 à 15:13:17 :
Le 03 septembre 2024 à 15:12:25 :
Vous dite :
Tortue Génial ou Kamé Sennin
Tortue génial
Bien-sure tortue géniale oh!
Maisons
2024-09-03 15:13:55
Le 03 septembre 2024 à 15:10:16 :
Le 03 septembre 2024 à 15:08:31 :
Le 03 septembre 2024 à 15:05:48 :
Le 03 septembre 2024 à 15:04:01 :
Le 03 septembre 2024 à 15:01:10 :
> Le 03 septembre 2024 à 14:59:14 :
>> Le 03 septembre 2024 à 14:56:43 :
> >> Le 03 septembre 2024 à 14:56:22 :
> > >Raitohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/19/1494343590-risitas2vz-z-3x.png
> >
> > Oui! Raito Yagami exactement !
>
> Mais raito c'est juste la prononciation japonaise de light, c'est comme si t'appelais vegeta "bejita"
> Ils disent bejita parce que c'est leur prononciation, mais ça reste vegeta
Tour ce que je peux te dire c'est que les sous titres des teams de traducteurs mettaient Raito dans les sous titres et on entendait clairement "Raito" donc c'est Raito c'est tout
Après le manga est sorti en France et ils ont appelé le héro "Light" on comprenait pas puis la VF (dégueulasse) est sorti et les doubleurs disaient "layte" mais c'était trop tard le peuple avait choisi
Dans ce cas si on va par la, il faut appeler vegeta "Bejita", Krilin "kulilin", zoro "Dzolo" puisqu'il faut se fier à la prononciation japonaise
Non tu comprends rien la règle c'est pas ça. La règle c'est que c'est le peuple qui décide au moment de la découverte de l oeuvre en France
Contrairement a death note qu on a découvert en vostfr sur les sites de streaming DBZ c'était a la TV et en VF donc c'est Sangokou,Vegeta et Petit coeur
Hmm j'ai connu Death Note sur MCM pourtant j'ai plus de 30 piges khey. On avait pas tous une bonne co à cette époque, je tournais à 150ko/s.
Ah dur khey t avais pas un pote pour te les graver?
Perso je filais des cd vierge a un pote qui téléchargeait les épisodes
Mes parents haissaient les mangas, donc je voyais ceux dispo à la télé mais ils m'en achetaient pas.
J'ai appris à aimer Dragon ball en primaire avec ... Final Bout.
Mes refs manga à 14/15 ans : Love Hina Dragon Ball GTO Nicky Larson ayaa
Bon après par contre y a eu la découverte de Ippo jojo et berserk