Au QUÉBEC on dit CHOCOLATINE et non PAIN AU CHOCOLAT
CaNaRdEnPlAsTiK
2022-09-06 22:23:56
Le 06 septembre 2022 à 22:20:33 :
Le québécois est une langue vraiment étrange, d'un côté ils disent qu'ils ne veulent pas parler anglais donc francisent absolument, mais d'un autre côté adoptent totalement des mots anglais exemple parker au lieu de garer.
La construction des phrases est aussi souvent plus semblable à l'anglais et certains mots ont carrément disparu, par exemple "si" dans le sens de "oui" n'est pas utilisé au Quebec.
Au Québec on parle français pis c'est tout, le fait de considérer le français québécois comme une langue appart est le résultat de ton incultisme.https://image.noelshack.com/fichiers/2021/43/4/1635454847-elton-john-tison-golem.png
Voilà paz sur toi le golemhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/02/5/1578651526-20200110-111542.jpg
Psodeu12
2022-09-06 22:25:17
Le 06 septembre 2022 à 22:20:33 :
Le québécois est une langue vraiment étrange, d'un côté ils disent qu'ils ne veulent pas parler anglais donc francisent absolument, mais d'un autre côté adoptent totalement des mots anglais exemple parker au lieu de garer.
La construction des phrases est aussi souvent plus semblable à l'anglais et certains mots ont carrément disparu, par exemple "si" dans le sens de "oui" n'est pas utilisé au Quebec.
Sauf que beaucoup de trucs que tu attribues à l'influence de l'anglais trouvent leur origine dans le français.
Les constructions de phrases et les expressions qui semblent provenir de l'anglais sont souvent des constructions de phrases archaïques en France qui étaient courantes au 17e siècle.
C'est comme les québécois qui disent char pour voiture. Ce n'est pas un calque de l'anglais (c'est plutôt l'inverse).
Char = diminutif de chariot dont l'usage est attesté en France jusqu'au 19e siècle. Char à par la suite été anglicisé ce qui a donné le mot car.
CaNaRdEnPlAsTiK
2022-09-06 22:26:51
Le 06 septembre 2022 à 22:25:17 :
Le 06 septembre 2022 à 22:20:33 :
Le québécois est une langue vraiment étrange, d'un côté ils disent qu'ils ne veulent pas parler anglais donc francisent absolument, mais d'un autre côté adoptent totalement des mots anglais exemple parker au lieu de garer.
La construction des phrases est aussi souvent plus semblable à l'anglais et certains mots ont carrément disparu, par exemple "si" dans le sens de "oui" n'est pas utilisé au Quebec.
Sauf que beaucoup de trucs que tu attribues à l'influence de l'anglais trouvent leur origine dans le français.
Les constructions de phrases et les expressions qui semblent provenir de l'anglais sont souvent des constructions de phrases archaïques en France qui étaient courantes en France autrefois.
C'est comme les québécois qui disent char pour voiture. Ce n'est pas un calque de l'anglais (c'est plutôt l'inverse).
Char = diminutif de chariot dont l'usage est attesté en France jusqu'au 19e siècle. Char à par la suite été anglicisé ce qui a donné le mot car.
Quelqu'un de cultivé ?https://image.noelshack.com/fichiers/2022/03/1/1642456183-risitas-tison-lunette.png
FelipeFloriano3
2022-09-06 22:30:17
"Oui Sandrine .. portez moi un macchiato ainsi qu'un chocolate bread, ASAP"
https://image.noelshack.com/fichiers/2017/21/1495725496-1494165223-macroned30.png
CaNaRdEnPlAsTiK
2022-09-06 22:32:17
Le 06 septembre 2022 à 22:30:17 :
"Oui Sandrine .. portez moi un macchiato ainsi qu'un chocolate bread, ASAP"
https://image.noelshack.com/fichiers/2017/21/1495725496-1494165223-macroned30.png
Malaise tu peux disposaxhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/03/1/1610959517-geraltlerifpazulacesarromeromainantique.png
DorianGris
2022-09-06 22:33:40
Le 06 septembre 2022 à 22:23:56 CaNaRdEnPlAsTiK a écrit :
Le 06 septembre 2022 à 22:20:33 :
Le québécois est une langue vraiment étrange, d'un côté ils disent qu'ils ne veulent pas parler anglais donc francisent absolument, mais d'un autre côté adoptent totalement des mots anglais exemple parker au lieu de garer.
La construction des phrases est aussi souvent plus semblable à l'anglais et certains mots ont carrément disparu, par exemple "si" dans le sens de "oui" n'est pas utilisé au Quebec.
Au Québec on parle français pis c'est tout, le fait de considérer le français québécois comme une langue appart est le résultat de ton incultisme.https://image.noelshack.com/fichiers/2021/43/4/1635454847-elton-john-tison-golem.png
Voilà paz sur toi le golemhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/02/5/1578651526-20200110-111542.jpg
Le français québécois est considéré comme une variété du français étant donné que les deux dialectes ( ) ont évolué séparément pendant plusieurs siècles sans être influencés l'un par l'autre.
A l'écrit les différences sont minimes mais à l'oral, un linguiste saura largement distinguer les deux variété.
Désolé de t'avoir trigger à ce point avec le mot langue qui a l'air de te faire horreur, j'espère que ces quelques informations te seront utiles en dépit de ton manque de connaissance sur le sujet.https://image.noelshack.com/fichiers/2017/02/1484173541-cc-risitas596.png
Psodeu12
2022-09-06 22:45:29
Le 06 septembre 2022 à 22:30:17 :
"Oui Sandrine .. portez moi un macchiato ainsi qu'un chocolate bread, ASAP"
https://image.noelshack.com/fichiers/2017/21/1495725496-1494165223-macroned30.png
Aye Sandrine, je te prendrais un noisette et une chocolatine itou, pis grouille toé.
https://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8353425
Psodeu12
2022-09-07 00:41:52
Le 06 septembre 2022 à 22:30:17 :
"Oui Sandrine .. portez moi un macchiato ainsi qu'un chocolate bread, ASAP"
https://image.noelshack.com/fichiers/2017/21/1495725496-1494165223-macroned30.png
Aye Sandrine, je te prendrais un noisette et une chocolatine itou, pis grouille toé.
https://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8353425