" Je suis BILINGUE en ANGLAIS " ok, VIENS ici alors :)

CostaRica2
2023-06-25 23:08:34

Le 25 juin 2023 à 23:07:25 :

Le 25 juin 2023 à 23:06:28 Gamzee-makara a écrit :
Voici les traductions en français et les explications de chaque expression :

"To stick out" - Ressortir, dépasser : Cela signifie se démarquer ou être plus visible que les autres. Par exemple, si une personne est plus grande que les autres dans une foule, elle "sticks out" ("ressort" ou "dépasse").

"Bravado" - Fanfaronnade : Cela désigne un comportement ou une attitude audacieuse ou téméraire, souvent utilisée pour masquer des peurs ou des doutes intérieurs.

"To barf" - Vomir : C'est une expression familière qui signifie "vomir" ou "dégobiller". Elle est souvent utilisée de manière informelle pour décrire le fait de se sentir nauséeux ou malade au point de vomir.

"To max out" - Atteindre le maximum, épuiser : Cela signifie utiliser ou dépenser quelque chose jusqu'à son maximum ou son épuisement complet. Par exemple, si vous utilisez toutes vos économies, vous les "max out" ("épuisez").

"To turn upside down" - Retourner, bouleverser : Cela signifie retourner complètement quelque chose, que ce soit littéralement ou de manière figurée. Par exemple, si vous retournez un livre à l'envers, vous le "turn upside down" ("retournez"). De manière figurée, cela peut également se référer à une situation où tout est perturbé ou bouleversé.

"To slap on" - Appliquer rapidement : Cela signifie appliquer quelque chose rapidement ou sans réflexion. Par exemple, si vous mettez rapidement de la crème solaire sur votre peau, vous la "slap on" ("appliquez rapidement").

"Wherewithal" - Moyens, ressources : Cela désigne les moyens financiers ou les ressources nécessaires pour réaliser quelque chose. Par exemple, si vous avez les "wherewithal" ("moyens"), cela signifie que vous avez les ressources nécessaires pour faire quelque chose.

"To chew out" - Réprimander, passer un savon : Cela signifie réprimander ou gronder sévèrement quelqu'un. C'est souvent utilisé lorsque quelqu'un est réprimandé de manière autoritaire ou en colère.

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/40/2/1538464049-ahibol.png

Faute au premier :rire:
Tu confond "to stick out" et "to stand out"https://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366197-risitas10.png

Ah oui vrai, cependant stick out veut bien dire dépasser mais dans le sens de dépasser physiquement (pas la taille mais dépasser tout court)

IIIparpaingIII
2023-06-25 23:09:26

j'avais fait des topics comme ça :rire:

to stick out :d) nsp
bravado :d) c'est un animal type bovin je crois ?
to barf :d) vomir
to max out :d) maximiser, mettre quelque chose au max
to turn upside down :d) mettre à l'envers, ou par extension sans-dessus-dessous
to slap on :d) j'aurais dit gifler
wherewithal :d) je sais pas trop, ci-présent, quelque chose comme ça ?
to chew out :d) cracher

bon bah j'en ai que deux de bons :rire:

biggymac5
2023-06-25 23:10:01

Le 25 juin 2023 à 23:06:28 :
Voici les traductions en français et les explications de chaque expression :

"To stick out" - Ressortir, dépasser : Cela signifie se démarquer ou être plus visible que les autres. Par exemple, si une personne est plus grande que les autres dans une foule, elle "sticks out" ("ressort" ou "dépasse").

"Bravado" - Fanfaronnade : Cela désigne un comportement ou une attitude audacieuse ou téméraire, souvent utilisée pour masquer des peurs ou des doutes intérieurs.

"To barf" - Vomir : C'est une expression familière qui signifie "vomir" ou "dégobiller". Elle est souvent utilisée de manière informelle pour décrire le fait de se sentir nauséeux ou malade au point de vomir.

"To max out" - Atteindre le maximum, épuiser : Cela signifie utiliser ou dépenser quelque chose jusqu'à son maximum ou son épuisement complet. Par exemple, si vous utilisez toutes vos économies, vous les "max out" ("épuisez").

"To turn upside down" - Retourner, bouleverser : Cela signifie retourner complètement quelque chose, que ce soit littéralement ou de manière figurée. Par exemple, si vous retournez un livre à l'envers, vous le "turn upside down" ("retournez"). De manière figurée, cela peut également se référer à une situation où tout est perturbé ou bouleversé.

"To slap on" - Appliquer rapidement : Cela signifie appliquer quelque chose rapidement ou sans réflexion. Par exemple, si vous mettez rapidement de la crème solaire sur votre peau, vous la "slap on" ("appliquez rapidement").

"Wherewithal" - Moyens, ressources : Cela désigne les moyens financiers ou les ressources nécessaires pour réaliser quelque chose. Par exemple, si vous avez les "wherewithal" ("moyens"), cela signifie que vous avez les ressources nécessaires pour faire quelque chose.

"To chew out" - Réprimander, passer un savon : Cela signifie réprimander ou gronder sévèrement quelqu'un. C'est souvent utilisé lorsque quelqu'un est réprimandé de manière autoritaire ou en colère.

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/40/2/1538464049-ahibol.png

On remercie OpenAI lol
on reconnait le style

Gamzee-Makara
2023-06-25 23:11:41

Le 25 juin 2023 à 23:10:01 :

Le 25 juin 2023 à 23:06:28 :
Voici les traductions en français et les explications de chaque expression :

"To stick out" - Ressortir, dépasser : Cela signifie se démarquer ou être plus visible que les autres. Par exemple, si une personne est plus grande que les autres dans une foule, elle "sticks out" ("ressort" ou "dépasse").

"Bravado" - Fanfaronnade : Cela désigne un comportement ou une attitude audacieuse ou téméraire, souvent utilisée pour masquer des peurs ou des doutes intérieurs.

"To barf" - Vomir : C'est une expression familière qui signifie "vomir" ou "dégobiller". Elle est souvent utilisée de manière informelle pour décrire le fait de se sentir nauséeux ou malade au point de vomir.

"To max out" - Atteindre le maximum, épuiser : Cela signifie utiliser ou dépenser quelque chose jusqu'à son maximum ou son épuisement complet. Par exemple, si vous utilisez toutes vos économies, vous les "max out" ("épuisez").

"To turn upside down" - Retourner, bouleverser : Cela signifie retourner complètement quelque chose, que ce soit littéralement ou de manière figurée. Par exemple, si vous retournez un livre à l'envers, vous le "turn upside down" ("retournez"). De manière figurée, cela peut également se référer à une situation où tout est perturbé ou bouleversé.

"To slap on" - Appliquer rapidement : Cela signifie appliquer quelque chose rapidement ou sans réflexion. Par exemple, si vous mettez rapidement de la crème solaire sur votre peau, vous la "slap on" ("appliquez rapidement").

"Wherewithal" - Moyens, ressources : Cela désigne les moyens financiers ou les ressources nécessaires pour réaliser quelque chose. Par exemple, si vous avez les "wherewithal" ("moyens"), cela signifie que vous avez les ressources nécessaires pour faire quelque chose.

"To chew out" - Réprimander, passer un savon : Cela signifie réprimander ou gronder sévèrement quelqu'un. C'est souvent utilisé lorsque quelqu'un est réprimandé de manière autoritaire ou en colère.

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/40/2/1538464049-ahibol.png

On remercie OpenAI lol
on reconnait le style

bien vu sherlockhttps://image.noelshack.com/fichiers/2016/48/1480370637-sans-titre-1.jpg

PertePantalon
2023-06-25 23:12:38

Le 25 juin 2023 à 22:51:31 :
Traduis moi ces mots :

to stick out
bravado
to barf
to max out
to turn upside down
to slap on
wherewithal
to chew out

Inutile de google trad, il y a des pièges dans la liste dont la traduction sera cramée si elle vient d'un traducteur :)

J'ai un niveau C1 validé académiquement.

To stick out : se démarquer
To max out : maximoser
To turn upside down : retourner
wherewithal : ressources (?) Mais c'est assez soutenu et plutôt rare
Bravado je l'ai déjà entendu et chew out aussi, dans le contexte je pense que je comprendrais.

Barf et slap on me disent rien par contre

_-Carl
2023-06-25 23:12:40

Le 25 juin 2023 à 23:04:49 :

Le 25 juin 2023 à 23:04:20 :
l'op crucifié par ceux qui ont trouvés qui essaie de leur dire que c'est faux malgré tout
dispose

Apprends à écrire français avant de tenter de traduire

Oui oui bien sûr l'érudit

CostaRica2
2023-06-25 23:12:45

Le 25 juin 2023 à 23:10:01 :

Le 25 juin 2023 à 23:06:28 :
Voici les traductions en français et les explications de chaque expression :

"To stick out" - Ressortir, dépasser : Cela signifie se démarquer ou être plus visible que les autres. Par exemple, si une personne est plus grande que les autres dans une foule, elle "sticks out" ("ressort" ou "dépasse").

"Bravado" - Fanfaronnade : Cela désigne un comportement ou une attitude audacieuse ou téméraire, souvent utilisée pour masquer des peurs ou des doutes intérieurs.

"To barf" - Vomir : C'est une expression familière qui signifie "vomir" ou "dégobiller". Elle est souvent utilisée de manière informelle pour décrire le fait de se sentir nauséeux ou malade au point de vomir.

"To max out" - Atteindre le maximum, épuiser : Cela signifie utiliser ou dépenser quelque chose jusqu'à son maximum ou son épuisement complet. Par exemple, si vous utilisez toutes vos économies, vous les "max out" ("épuisez").

"To turn upside down" - Retourner, bouleverser : Cela signifie retourner complètement quelque chose, que ce soit littéralement ou de manière figurée. Par exemple, si vous retournez un livre à l'envers, vous le "turn upside down" ("retournez"). De manière figurée, cela peut également se référer à une situation où tout est perturbé ou bouleversé.

"To slap on" - Appliquer rapidement : Cela signifie appliquer quelque chose rapidement ou sans réflexion. Par exemple, si vous mettez rapidement de la crème solaire sur votre peau, vous la "slap on" ("appliquez rapidement").

"Wherewithal" - Moyens, ressources : Cela désigne les moyens financiers ou les ressources nécessaires pour réaliser quelque chose. Par exemple, si vous avez les "wherewithal" ("moyens"), cela signifie que vous avez les ressources nécessaires pour faire quelque chose.

"To chew out" - Réprimander, passer un savon : Cela signifie réprimander ou gronder sévèrement quelqu'un. C'est souvent utilisé lorsque quelqu'un est réprimandé de manière autoritaire ou en colère.

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/40/2/1538464049-ahibol.png

On remercie OpenAI lol
on reconnait le style

J'avais pas remarqué mais les traductions sont très justes

RakiCRaki
2023-06-25 23:14:04

J

RakiCRaki
2023-06-25 23:14:16

U

RakiCRaki
2023-06-25 23:15:05

I

RakiCRaki
2023-06-25 23:15:40

F

Jeunesaveclrem_
2023-06-25 23:16:45

Y'a que bravado que je connais pas, le reste de ta liste c'est du basique de chez basique

LeopoldSlikk
2023-06-25 23:17:13

Le 25 juin 2023 à 23:12:45 CostaRica2 a écrit :

Le 25 juin 2023 à 23:10:01 :

Le 25 juin 2023 à 23:06:28 :
Voici les traductions en français et les explications de chaque expression :

"To stick out" - Ressortir, dépasser : Cela signifie se démarquer ou être plus visible que les autres. Par exemple, si une personne est plus grande que les autres dans une foule, elle "sticks out" ("ressort" ou "dépasse").

"Bravado" - Fanfaronnade : Cela désigne un comportement ou une attitude audacieuse ou téméraire, souvent utilisée pour masquer des peurs ou des doutes intérieurs.

"To barf" - Vomir : C'est une expression familière qui signifie "vomir" ou "dégobiller". Elle est souvent utilisée de manière informelle pour décrire le fait de se sentir nauséeux ou malade au point de vomir.

"To max out" - Atteindre le maximum, épuiser : Cela signifie utiliser ou dépenser quelque chose jusqu'à son maximum ou son épuisement complet. Par exemple, si vous utilisez toutes vos économies, vous les "max out" ("épuisez").

"To turn upside down" - Retourner, bouleverser : Cela signifie retourner complètement quelque chose, que ce soit littéralement ou de manière figurée. Par exemple, si vous retournez un livre à l'envers, vous le "turn upside down" ("retournez"). De manière figurée, cela peut également se référer à une situation où tout est perturbé ou bouleversé.

"To slap on" - Appliquer rapidement : Cela signifie appliquer quelque chose rapidement ou sans réflexion. Par exemple, si vous mettez rapidement de la crème solaire sur votre peau, vous la "slap on" ("appliquez rapidement").

"Wherewithal" - Moyens, ressources : Cela désigne les moyens financiers ou les ressources nécessaires pour réaliser quelque chose. Par exemple, si vous avez les "wherewithal" ("moyens"), cela signifie que vous avez les ressources nécessaires pour faire quelque chose.

"To chew out" - Réprimander, passer un savon : Cela signifie réprimander ou gronder sévèrement quelqu'un. C'est souvent utilisé lorsque quelqu'un est réprimandé de manière autoritaire ou en colère.

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/40/2/1538464049-ahibol.png

On remercie OpenAI lol
on reconnait le style

J'avais pas remarqué mais les traductions sont très justes

Ahi l'op qui se vantait de pouvoir cramer une trad faite par une machinehttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/51/2/1607997474-ayaoo.png
L'op ChatGPTedhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/51/2/1607997474-ayaoo.png

CostaRica2
2023-06-25 23:17:28

Le 25 juin 2023 à 23:16:45 :
Y'a que bravado que je connais pas, le reste de ta liste c'est du basique de chez basique

El famoso Louis Jemel

Jeunesaveclrem_
2023-06-25 23:18:38

Le 25 juin 2023 à 23:17:28 :

Le 25 juin 2023 à 23:16:45 :
Y'a que bravado que je connais pas, le reste de ta liste c'est du basique de chez basique

El famoso Louis Jemel

J'espère que tes voeux ont été accepté le 05

CostaRica2
2023-06-25 23:19:50

Le 25 juin 2023 à 23:18:38 :

Le 25 juin 2023 à 23:17:28 :

Le 25 juin 2023 à 23:16:45 :
Y'a que bravado que je connais pas, le reste de ta liste c'est du basique de chez basique

El famoso Louis Jemel

J'espère que tes voeux ont été accepté le 05

J'ai mis que médecine et j'ai été pris :content:

CanaCasher
2023-06-25 23:20:30

Le 25 juin 2023 à 23:08:30 :
Tu comptes faire le même topic la semaine prochaine pour la 51e fois ? Ah effectivement, certains viennent juste d'arriver sur le forum, ce serait dommage de les en priver...

Art123[2]-CBE
2023-06-25 23:25:04

J'avoue avoir triché avec Linguee, je n'en connais presque aucun.

Par contre, pour "to chew out", j'ai trouvé plusieurs traduction complètement différentes :rire:

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    ⚠️ Les archives de novembre sont désormais disponibles.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.