home alone = maman j'ai raté l'avion

KoenigseggOne
2022-12-24 12:55:21

Le 24 décembre 2022 à 12:51:22 :
No Country for Old Men = Non, ce n'est pas un pays pour le vieil homme

:)

Pas de Kinder Country pour les vieuxhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

Coffins
2022-12-24 12:56:10

Le 24 décembre 2022 à 12:55:21 :

Le 24 décembre 2022 à 12:51:22 :
No Country for Old Men = Non, ce n'est pas un pays pour le vieil homme

:)

Pas de Kinder Country pour les vieuxhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

Musique de cow boy interdite aux papys :)

Maidingds
2022-12-24 12:56:26

Vous avez peu-être trouvé votre voie en tant que traducteur au lieu de rester au rsa, essayez

jambesdalizee61
2022-12-24 12:57:08

Le 24 décembre 2022 à 12:40:19 :
Star Wars = Les guerres stellaires :ouch:

Etoile Guerres
putain de descohttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494152516-jesus-pense-au-suicide.png

DardarTTT
2022-12-24 12:57:22

home alone 2 = maman j'ai ENCORE raté l'avion

j'adore les titres françaishttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/17/2/1650980168-risichad1650980035825.png

[Vanguard_9]
2022-12-24 12:58:20

Cast away= seul au monde :(

DardarTTT
2022-12-24 12:58:36

the naked gun = y a t'-il un flic pour sauver hollywoodhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/17/2/1650980168-risichad1650980035825.png

jambesdalizee61
2022-12-24 12:59:15

Le 24 décembre 2022 à 12:58:36 :
the naked gun = y a t'-il un flic a hollywoodhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/17/2/1650980168-risichad1650980035825.png

Airplane = Y'a t'il un pilote dans l'avionhttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

jambesdalizee61
2022-12-24 13:00:14

Titanic = Titanichttps://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

KeskyaOLALA
2022-12-24 13:06:06

Matrix = my erections :ouch:

YanONyme
2022-12-24 13:07:50

Arrêtez de blâmer les traducteurs. Ce sont des responsables marketing qui choisissent les titres.

DenisBouley
2022-12-24 13:07:50

Malcolm in the middle

Malcolm

Alors que ça devrait etre Malcolm dans le milieuhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/30/4/1501186981-risimixbestreup.png

DenisBouley
2022-12-24 13:09:51

Orphan = Estherhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/30/4/1501186981-risimixbestreup.png

OutOnTheRoad
2022-12-24 13:10:12

Wuthering Heights = Les hauts de Hurlevent

En vrai c'est stylé comme traduction, sachant que littéralement ça aurait du être Les hauts des vents gemissants.

Surtout qu'il y a eu plein de traductions différentes:
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Les_Hauts_de_Hurlevent#%C3%89ditions_en_fran%C3%A7ais

KeskyaOLALA
2022-12-24 13:27:18

Shinning = brillant :content:

KeskyaOLALA
2022-12-24 13:30:03

Blair witch = les glaires de la sorcière :peur:

KeskyaOLALA
2022-12-24 13:30:43

Scream = cri :ouch2:

Prolasuspect
2022-12-24 13:32:44

Le pire c'est vraiment quand on change un nom anglais pour un autre nom en anglais :rire:

nobanpleaseEE
2022-12-24 21:52:01

:(

nobanpleaseEE
2022-12-25 06:34:28

"I'm a Chinese", qui devient "Quand les Jaunes Voient Rouge"

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    Partenaire: JVFlux
    Ce site n'est pas associé à Jeuxvideo.com ou Webedia. Nous utilisons seulement des archives publiques.
    Il est inutile de me spammer par e-mail pour supprimer un topic. Au contraire, en conséquence, je mettrais votre topic dans le bloc ci-dessous.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.