Une fille fait que de m'appeler "dear"

TheRadioDemon
2022-08-01 18:13:50

Elle te voit xomme un cerf, bienvenue au club :)

Undechetrandom
2022-08-01 18:14:23

Écoute pas les gars du topic, c'est utilisé de manière respectueuse et affective surtout. Tu sors pas des "my dear" à tout le monde, ça souligne que tu tiens à la personne.

Tibolemarlou
2022-08-01 18:16:31

Le 01 août 2022 à 18:13:15 :

Le 01 août 2022 à 18:11:11 :

Le 01 août 2022 à 18:10:18 :
Une meuf m'appelle "dearest"

Je te bats :hap:

Elle veut quoi à t'appeler comme ça ? :(

C'est toujours difficile de traduire les expressions "romantiques" d'une langue à une autre, y a pas toujours les mêmes sens exacts, et parfois ça peut vouloir dire plusieurs choses.

"Dear" ça se traduit en "cher", mais aussi en "chéri" par exemple, donc difficile de savoir vraiment.

"Dearest" c'est un peu + fort car notion d'exclusivité, mais même ça c'est assez ambigu.

Voilà c'est ambiguë, on est d'accord :(

Tibolemarlou
2022-08-01 18:17:22

Le 01 août 2022 à 18:13:31 :

Le 01 août 2022 à 18:10:28 :

Le 01 août 2022 à 18:09:25 :

Le 01 août 2022 à 18:07:10 :
Elle est anglophone je précise :(

Ça veut dire quoi ?

Ca veut dire qu'elle te trouve moche

Vraiment ? :(

Non mais si elle te kiffait vraiment elle t'appelerait Daddy

C'est pas une zinzin :(

OnVaPasSeMentir
2022-08-01 18:17:37

Le 01 août 2022 à 18:16:31 :

Le 01 août 2022 à 18:13:15 :

Le 01 août 2022 à 18:11:11 :

Le 01 août 2022 à 18:10:18 :
Une meuf m'appelle "dearest"

Je te bats :hap:

Elle veut quoi à t'appeler comme ça ? :(

C'est toujours difficile de traduire les expressions "romantiques" d'une langue à une autre, y a pas toujours les mêmes sens exacts, et parfois ça peut vouloir dire plusieurs choses.

"Dear" ça se traduit en "cher", mais aussi en "chéri" par exemple, donc difficile de savoir vraiment.

"Dearest" c'est un peu + fort car notion d'exclusivité, mais même ça c'est assez ambigu.

Voilà c'est ambiguë, on est d'accord :(

C'est ambigu, pas ambiguë.

WargAlpha
2022-08-01 18:18:40

La plus proche traduction (pas littérale) niveau signification française dans le contexte vaguement affectueux serait "mon mignon ".

C'est pas la même chose que de dire "mon cher" en Francais, qui actuellement est perçu par tout le monde soit comme du sarcasme soit comme une blague. Hors situations particulières.

DomDwyerBO
2022-08-01 18:19:23

Une anglophone à mon ancien taf m'appelait "honey", c'est que des surnoms affectifs khey elle veut pas ta bite :(

Tibolemarlou
2022-08-01 18:20:25

Elle veut me faire fall in love en m'appelant comme ça vous pensez ?
J'ai l'impression de me faire séduire :(

Wendygault
2022-08-01 18:20:58

Le 01 août 2022 à 18:17:22 :

Le 01 août 2022 à 18:13:31 :

Le 01 août 2022 à 18:10:28 :

Le 01 août 2022 à 18:09:25 :

Le 01 août 2022 à 18:07:10 :
Elle est anglophone je précise :(

Ça veut dire quoi ?

Ca veut dire qu'elle te trouve moche

Vraiment ? :(

Non mais si elle te kiffait vraiment elle t'appelerait Daddy

C'est pas une zinzin :(

t'aurais aimé pourtant :cool:

Tibolemarlou
2022-08-01 18:21:19

Le 01 août 2022 à 18:17:37 :

Le 01 août 2022 à 18:16:31 :

Le 01 août 2022 à 18:13:15 :

Le 01 août 2022 à 18:11:11 :

Le 01 août 2022 à 18:10:18 :
Une meuf m'appelle "dearest"

Je te bats :hap:

Elle veut quoi à t'appeler comme ça ? :(

C'est toujours difficile de traduire les expressions "romantiques" d'une langue à une autre, y a pas toujours les mêmes sens exacts, et parfois ça peut vouloir dire plusieurs choses.

"Dear" ça se traduit en "cher", mais aussi en "chéri" par exemple, donc difficile de savoir vraiment.

"Dearest" c'est un peu + fort car notion d'exclusivité, mais même ça c'est assez ambigu.

Voilà c'est ambiguë, on est d'accord :(

C'est ambigu, pas ambiguë.

J'écris n'importe comment depuis le taf là :(

Tibolemarlou
2022-08-01 18:21:54

Le 01 août 2022 à 18:18:40 :
La plus proche traduction (pas littérale) niveau signification française dans le contexte vaguement affectueux serait "mon mignon ".

C'est pas la même chose que de dire "mon cher" en Francais, qui actuellement est perçu par tout le monde soit comme du sarcasme soit comme une blague. Hors situations particulières.

"Mon mignon" ?
Elle me trouve mignon ? :(

Tibolemarlou
2022-08-01 18:22:50

Le 01 août 2022 à 18:20:58 :

Le 01 août 2022 à 18:17:22 :

Le 01 août 2022 à 18:13:31 :

Le 01 août 2022 à 18:10:28 :

Le 01 août 2022 à 18:09:25 :

Le 01 août 2022 à 18:07:10 :
Elle est anglophone je précise :(

Ça veut dire quoi ?

Ca veut dire qu'elle te trouve moche

Vraiment ? :(

Non mais si elle te kiffait vraiment elle t'appelerait Daddy

C'est pas une zinzin :(

t'aurais aimé pourtant :cool:

C'est étrange un peu, je suis mitigé, je préfère quelque chose de plus élégant :(

WargAlpha
2022-08-01 18:29:14

Le 01 août 2022 à 18:21:54 :

Le 01 août 2022 à 18:18:40 :
La plus proche traduction (pas littérale) niveau signification française dans le contexte vaguement affectueux serait "mon mignon ".

C'est pas la même chose que de dire "mon cher" en Francais, qui actuellement est perçu par tout le monde soit comme du sarcasme soit comme une blague. Hors situations particulières.

"Mon mignon" ?
Elle me trouve mignon ? :(

Mon mignon en Français c'est souvent une appellation affective mais pas forcément dans le sens de drague. C'est un surnom qui montre une certaine attache quoi.

FousMichelsan
2022-08-01 18:30:41

"Sleep tight" on est d'accord ça veut dire dort serréhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/15/2/1586268085-naguipervers.png

RipKentaro
2022-08-01 18:33:44

Elle t'aime bien et elle joue un peu avec les mots. Essaye de faire comme elle en disant my lady

Tibolemarlou
2022-08-01 18:36:54

Le 01 août 2022 à 18:29:14 :

Le 01 août 2022 à 18:21:54 :

Le 01 août 2022 à 18:18:40 :
La plus proche traduction (pas littérale) niveau signification française dans le contexte vaguement affectueux serait "mon mignon ".

C'est pas la même chose que de dire "mon cher" en Francais, qui actuellement est perçu par tout le monde soit comme du sarcasme soit comme une blague. Hors situations particulières.

"Mon mignon" ?
Elle me trouve mignon ? :(

Mon mignon en Français c'est souvent une appellation affective mais pas forcément dans le sens de drague. C'est un surnom qui montre une certaine attache quoi.

Ah bon ? Je l'ai rencontrée ce week-end seulement :(

Tibolemarlou
2022-08-01 18:37:26

Le 01 août 2022 à 18:33:44 :
Elle t'aime bien et elle joue un peu avec les mots. Essaye de faire comme elle en disant my lady

Je vais essayer de le placer quand le moment se présentera :hap:

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    ⚠️ Les archives de novembre sont désormais disponibles.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.