TRADUISEZ " That's an issue above my pay grade "

Ban404jvc
2021-10-30 18:00:00

Tâte les abris-bus de mon pays bien gardé
https://image.noelshack.com/fichiers/2021/29/3/1626883766-issousse.png

OuterWorldsM6U
2021-10-30 18:01:33

C'est une issue par-dessus ma gay pride.

Citaman
2021-10-30 18:02:18

Traduction directe: "C'est un problème qui dépasse mon niveau de rémunération."

En France on parlerait plus de responsabilités que de rémunération néanmoins, c'est très anglais d'intervertir les deux termes.

Traduction alternative: "C'est un problème qui dépasse mon niveau de responsabilité."

Thurfin4
2021-10-30 18:03:27

Il y a un problème au dessus de la gay pride

LostWar
2021-10-30 18:04:12

"Va te plaindre devant mon n+1" semble être le plus approprié.

SwokeCriminal
2021-10-30 18:04:56

J'suis pas assez payée pour ces conneries. :)

Crotte2Migrant
2021-10-30 18:06:40

Il y a une issue, j'ai pété gras.

3phenix
2021-10-30 18:08:40

On me paye pas pour faire ça

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    ⚠️ Les archives de novembre sont désormais disponibles.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.