Les golems "gneu gneu faut regarder en VO"
Govan_Johnson
2023-09-28 00:34:38
Vo>VF
Tu préfères l'original ou la contrefaçon ?
Firestor-2019
2023-09-28 00:34:52
Le 28 septembre 2023 à 00:33:43 HarwinFort a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:28:58 :
Donc on peut tout voir du premier coup d'œil, mais on peut avoir besoin de re regarder le film pour voir tous les details
t'arrives a dire tout et son contraire dans un seul message t'es fort
Si tu n'es pas capable de gérer la lecture de sous titres, tu m'excuseras mais je ne pense pas qu'il te soit possible de saisir automatiquement et systématiquement au premier visionnage l'ensemble des éléments matériels et sous jacents dans la narration, la mise en scène, les dialogues, les thématiques d'un film, quand bien même tu as les yeux rivés sur l'écran. C'est pourquoi en général les passionnés de cinéma ne se contentent pas d'un seul visionnage d'un même film. Tu pars du postulat eronné que si on lit des sous titres on rate la moitié du film, j'aimerais savoir sur quoi, en dehors de ta conviction personnelle, se fonde ce dit postulathttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Il troll, c'est pas possible autrement, et il est douéhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/31/1/1532981383-tom-shelby-smoke-2.jpg
HarwinFort
2023-09-28 00:35:08
Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states
Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries
On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais
Merci les golems
Sauf que le cinéma ne se résume pas au monde anglo saxon et à la France.https://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Firestor-2019
2023-09-28 00:35:14
Le 28 septembre 2023 à 00:34:38 Govan_Johnson a écrit :
Vo>VF
Tu préfères l'original ou la contrefaçon ?
Moi perso mes De Funès je les regarde toujours en Grec
OncleFernand
2023-09-28 00:35:24
Le 28 septembre 2023 à 00:34:29 Firestor-2019 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:33:35 OncleFernand a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:29:58 Firestor-2019 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:28:54 OncleFernand a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:26:00 Firestor-2019 a écrit :
> Le 28 septembre 2023 à 00:25:29 OncleFernand a écrit :
> En vrai débat intéressant, j'avais la discussion avec un pote il y a pas longtemps : quand tu lis de la littérature étrangère mais traduite en français, forcément tu trahis un peu l'auteur mais faut faire confiance au traducteur qui est aussi parfois (faut l'espérer) un artiste et permet de rendre la sensibilité de l'oeuvre. D'ailleurs certains écrivains avaient choisi leur traducteur officiel (Zweig par exemple).
> Je suppose que les traducteurs et les doubleurs sont aussi des artistes à leur manière et quand c'est fait avec sérieux, il faut le considérer et pas rester un abruti en décrétant que comme c'est de la vf ce sera FORCEMENT de la merde. Faut savoir rester ouvert et prêt à recevoir quelque chose de réussi même quand on s'y attend pas...
Ce n'est pas pareil. Le film doit respecter un rythme, pas le livre.
la narration, les dialogues, le fait de faire des phrases, t'as raison c'est des choses qu'on retrouve pas dans les livres...
Non, un livre n'a pas à se calquer sur quelqu'un, mais sur quelque chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
mais le bouquin et la narration c'est aussi vivant qu'un personnage
Certes, mais tu n'es pas contraint par le temps et l'imagehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg
non t'es contraint pas des majuscules et des points, c'est tout aussi pénible
Firestor-2019
2023-09-28 00:35:27
Le 28 septembre 2023 à 00:35:08 HarwinFort a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states
Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries
On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais
Merci les golems
Sauf que le cinéma ne résume pas au monde anglo saxon et à la France.https://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Pour les pro-VF, oui, visiblementhttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
Firestor-2019
2023-09-28 00:35:41
Le 28 septembre 2023 à 00:35:24 OncleFernand a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:34:29 Firestor-2019 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:33:35 OncleFernand a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:29:58 Firestor-2019 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:28:54 OncleFernand a écrit :
> Le 28 septembre 2023 à 00:26:00 Firestor-2019 a écrit :
>
> > Le 28 septembre 2023 à 00:25:29 OncleFernand a écrit :
>
> > En vrai débat intéressant, j'avais la discussion avec un pote il y a pas longtemps : quand tu lis de la littérature étrangère mais traduite en français, forcément tu trahis un peu l'auteur mais faut faire confiance au traducteur qui est aussi parfois (faut l'espérer) un artiste et permet de rendre la sensibilité de l'oeuvre. D'ailleurs certains écrivains avaient choisi leur traducteur officiel (Zweig par exemple).
>
> > Je suppose que les traducteurs et les doubleurs sont aussi des artistes à leur manière et quand c'est fait avec sérieux, il faut le considérer et pas rester un abruti en décrétant que comme c'est de la vf ce sera FORCEMENT de la merde. Faut savoir rester ouvert et prêt à recevoir quelque chose de réussi même quand on s'y attend pas...
>
> Ce n'est pas pareil. Le film doit respecter un rythme, pas le livre.
la narration, les dialogues, le fait de faire des phrases, t'as raison c'est des choses qu'on retrouve pas dans les livres...
Non, un livre n'a pas à se calquer sur quelqu'un, mais sur quelque chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
mais le bouquin et la narration c'est aussi vivant qu'un personnage
Certes, mais tu n'es pas contraint par le temps et l'imagehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg
non t'es contraint pas des majuscules et des points, c'est tout aussi pénible
Moins dérangeanthttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/31/1/1532981383-tom-shelby-smoke-2.jpg
PepeHanouna7
2023-09-28 00:36:07
Le 28 septembre 2023 à 00:34:10 :
Le 28 septembre 2023 à 00:33:19 Pepehanouna7 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:31:54 :
Par contre RIO BRAVO j'ai pas aimé bordel je m'attendais à un chef-d'oeuvre digne de The Searchers mais signé Hawks mais non
Revoie le tout simplement. Chef d'œuvre même si Hawks était pas le meilleur dans le westernhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg
Ouais peut-être. Enfin j'en attendais sûrement trop.
Sinon les 2 remakes (El Dorado et Rio Lobo) valent le coup ?
Si t'aimes pas Rio Bravo aucun intérêt. Pour continuer Hawks il faut voir The Big Sleep, Scarface ou certaines de ses comédieshttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg
Firestor-2019
2023-09-28 00:36:12
"On va finir complétement vassalisés si nos films comme Captain America ou Independance Day sortent en VF"https://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
OncleFernand
2023-09-28 00:36:23
Le 28 septembre 2023 à 00:35:41 Firestor-2019 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:35:24 OncleFernand a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:34:29 Firestor-2019 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:33:35 OncleFernand a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:29:58 Firestor-2019 a écrit :
> Le 28 septembre 2023 à 00:28:54 OncleFernand a écrit :
>
> > Le 28 septembre 2023 à 00:26:00 Firestor-2019 a écrit :
>
> >
>
> > > Le 28 septembre 2023 à 00:25:29 OncleFernand a écrit :
>
> >
>
> > > En vrai débat intéressant, j'avais la discussion avec un pote il y a pas longtemps : quand tu lis de la littérature étrangère mais traduite en français, forcément tu trahis un peu l'auteur mais faut faire confiance au traducteur qui est aussi parfois (faut l'espérer) un artiste et permet de rendre la sensibilité de l'oeuvre. D'ailleurs certains écrivains avaient choisi leur traducteur officiel (Zweig par exemple).
>
> >
>
> > > Je suppose que les traducteurs et les doubleurs sont aussi des artistes à leur manière et quand c'est fait avec sérieux, il faut le considérer et pas rester un abruti en décrétant que comme c'est de la vf ce sera FORCEMENT de la merde. Faut savoir rester ouvert et prêt à recevoir quelque chose de réussi même quand on s'y attend pas...
>
> >
>
> > Ce n'est pas pareil. Le film doit respecter un rythme, pas le livre.
>
> la narration, les dialogues, le fait de faire des phrases, t'as raison c'est des choses qu'on retrouve pas dans les livres...
Non, un livre n'a pas à se calquer sur quelqu'un, mais sur quelque chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
mais le bouquin et la narration c'est aussi vivant qu'un personnage
Certes, mais tu n'es pas contraint par le temps et l'imagehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg
non t'es contraint pas des majuscules et des points, c'est tout aussi pénible
Moins dérangeanthttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/31/1/1532981383-tom-shelby-smoke-2.jpg
j'en serais pas aussi sûr
mais bon je n'ai ni écrit de bouquin ni tourner de film pour en être aussi convaincu que toi
FullDisclosure
2023-09-28 00:36:36
avant je me la pétais à regarder en VO mais je dois reconnaitre que l'auteur a raison. J'étais rivé sur les sous-titres je ratais tout le film en fait
Firestor-2019
2023-09-28 00:36:39
Le 28 septembre 2023 à 00:36:07 Pepehanouna7 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:34:10 :
Le 28 septembre 2023 à 00:33:19 Pepehanouna7 a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:31:54 :
Par contre RIO BRAVO j'ai pas aimé bordel je m'attendais à un chef-d'oeuvre digne de The Searchers mais signé Hawks mais non
Revoie le tout simplement. Chef d'œuvre même si Hawks était pas le meilleur dans le westernhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg
Ouais peut-être. Enfin j'en attendais sûrement trop.
Sinon les 2 remakes (El Dorado et Rio Lobo) valent le coup ?
Si t'aimes pas Rio Bravo aucun intérêt. Pour continuer Hawks il faut voir The Big Sleep, Scarface ou certaines de ses comédieshttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg
Scarface j'ai vu et j'ai beaucoup aimé, bonne ambiance 30s. Ça dépend vraiment du filmhttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
Firestor-2019
2023-09-28 00:36:57
Le 28 septembre 2023 à 00:36:36 FullDisclosure a écrit :
avant je me la pétais à regarder en VO mais je dois reconnaitre que l'auteur a raison. J'étais rivé sur les sous-titres je ratais tout le film en fait
Désolé de te le dire, mais tu lis juste très malhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg
HarwinFort
2023-09-28 00:37:25
Le 28 septembre 2023 à 00:35:27 :
Le 28 septembre 2023 à 00:35:08 HarwinFort a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states
Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries
On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais
Merci les golems
Sauf que le cinéma ne résume pas au monde anglo saxon et à la France.https://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Pour les pro-VF, oui, visiblementhttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
mais apparemment c'est nous les colonisés mentauxhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Valdo297Pereira
2023-09-28 00:37:47
Le 28 septembre 2023 à 00:33:43 :
Le 28 septembre 2023 à 00:28:58 :
Donc on peut tout voir du premier coup d'œil, mais on peut avoir besoin de re regarder le film pour voir tous les details
t'arrives a dire tout et son contraire dans un seul message t'es fort
Si tu n'es pas capable de gérer la lecture de sous titres, tu m'excuseras mais je ne pense pas qu'il te soit possible de saisir automatiquement et systématiquement au premier visionnage l'ensemble des éléments matériels et sous jacents dans la narration, la mise en scène, les dialogues, les thématiques d'un film, quand bien même tu as les yeux rivés sur l'écran. C'est pourquoi en général les passionnés de cinéma ne se contentent pas d'un seul visionnage d'un même film. Tu pars du postulat eronné que si on lit des sous titres on rate la moitié du film, j'aimerais savoir sur quoi, en dehors de ta conviction personnelle, se fonde ce dit postulathttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Si les cinephiles regardent plusieurs fois c'est parce qu'il y a une richesse de details dans chaque plan
Si tu passes du temps a lire les sous titres tu rate forcement ces details d'avantage que si tes yeux sont sur la scène (et non sur le sous titre) et que le dialogue est capté par ton ouie
Ca m'a pas l'air si dur a comprendre pourtant...
Firestor-2019
2023-09-28 00:38:01
Le 28 septembre 2023 à 00:37:25 HarwinFort a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:35:27 :
Le 28 septembre 2023 à 00:35:08 HarwinFort a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states
Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries
On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais
Merci les golems
Sauf que le cinéma ne résume pas au monde anglo saxon et à la France.https://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Pour les pro-VF, oui, visiblementhttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
mais apparemment c'est nous les colonisés mentauxhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Les mecs leurs seules références ce sont des oeuvres américaines, en plus super patriotes à chaque fois, mais ils nous traitent de vassaliséshttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg
HarwinFort
2023-09-28 00:38:20
Le 28 septembre 2023 à 00:36:57 :
Le 28 septembre 2023 à 00:36:36 FullDisclosure a écrit :
avant je me la pétais à regarder en VO mais je dois reconnaitre que l'auteur a raison. J'étais rivé sur les sous-titres je ratais tout le film en fait
Désolé de te le dire, mais tu lis juste très malhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg
je pense plutôt que c'est un problème de capacités cognitiveshttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
FullDisclosure
2023-09-28 00:38:26
Le 28 septembre 2023 à 00:36:57 :
Le 28 septembre 2023 à 00:36:36 FullDisclosure a écrit :
avant je me la pétais à regarder en VO mais je dois reconnaitre que l'auteur a raison. J'étais rivé sur les sous-titres je ratais tout le film en fait
Désolé de te le dire, mais tu lis juste très malhttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg
non je lis plutôt vite en plus, mais ça soule de faire des allers retours inutiles du regard, tu rates forcément des émotions des acteurs
Firestor-2019
2023-09-28 00:38:30
Le 28 septembre 2023 à 00:37:47 Valdo297Pereira a écrit :
Le 28 septembre 2023 à 00:33:43 :
Le 28 septembre 2023 à 00:28:58 :
Donc on peut tout voir du premier coup d'œil, mais on peut avoir besoin de re regarder le film pour voir tous les details
t'arrives a dire tout et son contraire dans un seul message t'es fort
Si tu n'es pas capable de gérer la lecture de sous titres, tu m'excuseras mais je ne pense pas qu'il te soit possible de saisir automatiquement et systématiquement au premier visionnage l'ensemble des éléments matériels et sous jacents dans la narration, la mise en scène, les dialogues, les thématiques d'un film, quand bien même tu as les yeux rivés sur l'écran. C'est pourquoi en général les passionnés de cinéma ne se contentent pas d'un seul visionnage d'un même film. Tu pars du postulat eronné que si on lit des sous titres on rate la moitié du film, j'aimerais savoir sur quoi, en dehors de ta conviction personnelle, se fonde ce dit postulathttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png
Si les cinephiles regardent plusieurs fois c'est parce qu'il y a une richesse de details dans chaque plan
Si tu passes du temps a lire les sous titres tu rate forcement ces details d'avantage que si tes yeux sont sur la scène (et non sur le sous titre) et que le dialogue est capté par ton ouie
Ca m'a pas l'air si dur a comprendre pourtant...
Donne-nous un exemple du film qu'on rate si on passe 0.2 seconde à lire une ligne de sous-titrehttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585239312-donshelby-perplexe.jpg