Les golems "gneu gneu faut regarder en VO"

Firestor-2019
2023-09-28 00:29:10

Le 28 septembre 2023 à 00:28:22 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:51 :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:30 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:24:18 :

Le 28 septembre 2023 à 00:23:23 Link-cartoon2 a écrit :

> Le 28 septembre 2023 à 00:20:20 Firestor-2019 a écrit :

>

> > Le 28 septembre 2023 à 00:19:45 Calvassemeister a écrit :

>

> > Les cucks qui disent "gneugneu doublage merdique", c'est vrai dans les autres pays, en France on a des équipes de très grandes qualités, les oeuvres sont parfois meilleurs doublées en FR d'ailleurs (exemple : south park), tous les acteurs connus ont des doubleurs FR attitrés avec de meilleurs voix (au hasard Dicaprio, Brad Pitt, Matt Damon)...

>

> Ah putain le message paraissait crédible avec South Park mais ensuite il cite la VF de DiCaprio AYAOOOOOOOO

"Salut, c'est moi votre fidèle serviteur... Bon, vous connaissez la chanson. Le garçon piqué par une araignée en a fait du chemin!"https://image.noelshack.com/fichiers/2019/28/6/1563039006-gigachad.png

Dans Gatsby le magnifique d'ailleurs, les 2 sont réunis... Les pro-VF ont eu... BAH RIEN DU TOUT, 2 VF DIFFÉRENTEShttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Pendant qu'en VO, les alphas peuvent écouter les vraies voix de DiCaprio et Maguire sans soucihttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/3/1585158806-don-tommy-shelby-charisme-peakyblinders.jpg

Faut être un golem pour préféré un film de Baz Luhman (mediocre) à un roman de Fitzgerald (génie)https://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

J'ai lu et vu les 2 et aussi vu le film de 74https://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Sinon, on parle de cinéma ici, t'es sur le mauvais topic vu que la quasi-totalité des romans éclatent leur adaptationhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Je suis sur le bon Topic pour rappeler qu'il vaut mieux voir n'importe quoi qu'un film de Baz Luhmanhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Non c'est pas le sujethttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

On ne juge pas les réalisateurs là, on se clash entre pro-VO et pro-VF car on n'a rien d'autre à fairehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

Firestor-2019
2023-09-28 00:29:58

Le 28 septembre 2023 à 00:28:54 OncleFernand a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:00 Firestor-2019 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:25:29 OncleFernand a écrit :
En vrai débat intéressant, j'avais la discussion avec un pote il y a pas longtemps : quand tu lis de la littérature étrangère mais traduite en français, forcément tu trahis un peu l'auteur mais faut faire confiance au traducteur qui est aussi parfois (faut l'espérer) un artiste et permet de rendre la sensibilité de l'oeuvre. D'ailleurs certains écrivains avaient choisi leur traducteur officiel (Zweig par exemple).
Je suppose que les traducteurs et les doubleurs sont aussi des artistes à leur manière et quand c'est fait avec sérieux, il faut le considérer et pas rester un abruti en décrétant que comme c'est de la vf ce sera FORCEMENT de la merde. Faut savoir rester ouvert et prêt à recevoir quelque chose de réussi même quand on s'y attend pas...

Ce n'est pas pareil. Le film doit respecter un rythme, pas le livre.

la narration, les dialogues, le fait de faire des phrases, t'as raison c'est des choses qu'on retrouve pas dans les livres...

Non, un livre n'a pas à se calquer sur quelqu'un, mais sur quelque chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

PepeHanouna7
2023-09-28 00:30:07

Le 28 septembre 2023 à 00:29:10 :

Le 28 septembre 2023 à 00:28:22 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:51 :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:30 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:24:18 :

> Le 28 septembre 2023 à 00:23:23 Link-cartoon2 a écrit :

> > Le 28 septembre 2023 à 00:20:20 Firestor-2019 a écrit :

> >

> > > Le 28 septembre 2023 à 00:19:45 Calvassemeister a écrit :

> >

> > > Les cucks qui disent "gneugneu doublage merdique", c'est vrai dans les autres pays, en France on a des équipes de très grandes qualités, les oeuvres sont parfois meilleurs doublées en FR d'ailleurs (exemple : south park), tous les acteurs connus ont des doubleurs FR attitrés avec de meilleurs voix (au hasard Dicaprio, Brad Pitt, Matt Damon)...

> >

> > Ah putain le message paraissait crédible avec South Park mais ensuite il cite la VF de DiCaprio AYAOOOOOOOO

>

> "Salut, c'est moi votre fidèle serviteur... Bon, vous connaissez la chanson. Le garçon piqué par une araignée en a fait du chemin!"https://image.noelshack.com/fichiers/2019/28/6/1563039006-gigachad.png

Dans Gatsby le magnifique d'ailleurs, les 2 sont réunis... Les pro-VF ont eu... BAH RIEN DU TOUT, 2 VF DIFFÉRENTEShttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Pendant qu'en VO, les alphas peuvent écouter les vraies voix de DiCaprio et Maguire sans soucihttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/3/1585158806-don-tommy-shelby-charisme-peakyblinders.jpg

Faut être un golem pour préféré un film de Baz Luhman (mediocre) à un roman de Fitzgerald (génie)https://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

J'ai lu et vu les 2 et aussi vu le film de 74https://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Sinon, on parle de cinéma ici, t'es sur le mauvais topic vu que la quasi-totalité des romans éclatent leur adaptationhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Je suis sur le bon Topic pour rappeler qu'il vaut mieux voir n'importe quoi qu'un film de Baz Luhmanhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Non c'est pas le sujethttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

On ne juge pas les réalisateurs là, on se clash entre pro-VO et pro-VF car on n'a rien d'autre à fairehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

Pro VF =fan de Luhman
Pro VO = admirateur de John Ford

C'est véridiquehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Firestor-2019
2023-09-28 00:30:30

VO : "DEWEY"
VF : "DIWÈ"

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

Firestor-2019
2023-09-28 00:31:09

Le 28 septembre 2023 à 00:30:07 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:29:10 :

Le 28 septembre 2023 à 00:28:22 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:51 :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:30 Pepehanouna7 a écrit :

> Le 28 septembre 2023 à 00:24:18 :

>

> > Le 28 septembre 2023 à 00:23:23 Link-cartoon2 a écrit :

>

> > > Le 28 septembre 2023 à 00:20:20 Firestor-2019 a écrit :

>

> > >

>

> > > > Le 28 septembre 2023 à 00:19:45 Calvassemeister a écrit :

>

> > >

>

> > > > Les cucks qui disent "gneugneu doublage merdique", c'est vrai dans les autres pays, en France on a des équipes de très grandes qualités, les oeuvres sont parfois meilleurs doublées en FR d'ailleurs (exemple : south park), tous les acteurs connus ont des doubleurs FR attitrés avec de meilleurs voix (au hasard Dicaprio, Brad Pitt, Matt Damon)...

>

> > >

>

> > > Ah putain le message paraissait crédible avec South Park mais ensuite il cite la VF de DiCaprio AYAOOOOOOOO

>

> >

>

> > "Salut, c'est moi votre fidèle serviteur... Bon, vous connaissez la chanson. Le garçon piqué par une araignée en a fait du chemin!"https://image.noelshack.com/fichiers/2019/28/6/1563039006-gigachad.png

>

> Dans Gatsby le magnifique d'ailleurs, les 2 sont réunis... Les pro-VF ont eu... BAH RIEN DU TOUT, 2 VF DIFFÉRENTEShttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

>

> Pendant qu'en VO, les alphas peuvent écouter les vraies voix de DiCaprio et Maguire sans soucihttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/3/1585158806-don-tommy-shelby-charisme-peakyblinders.jpg

Faut être un golem pour préféré un film de Baz Luhman (mediocre) à un roman de Fitzgerald (génie)https://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

J'ai lu et vu les 2 et aussi vu le film de 74https://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Sinon, on parle de cinéma ici, t'es sur le mauvais topic vu que la quasi-totalité des romans éclatent leur adaptationhttps://image.noelshack.com/fichiers/2020/13/4/1585231594-donthomas.jpg

Je suis sur le bon Topic pour rappeler qu'il vaut mieux voir n'importe quoi qu'un film de Baz Luhmanhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Non c'est pas le sujethttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

On ne juge pas les réalisateurs là, on se clash entre pro-VO et pro-VF car on n'a rien d'autre à fairehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

Pro VF =fan de Luhman
Pro VO = admirateur de John Ford

C'est véridiquehttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Je suis pro VO et j'adore John Fordhttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

The Searchers masterpiecehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

Cortez_442
2023-09-28 00:31:15

Je regarde The Witcher en polonais :ok:

Calvassemeister
2023-09-28 00:31:34

Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states

Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries

On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais

Merci les golems

Valdo297Pereira
2023-09-28 00:31:50

Le 28 septembre 2023 à 00:26:33 :

Le 28 septembre 2023 à 00:17:27 :

Le 28 septembre 2023 à 00:14:25 :

Le 28 septembre 2023 à 00:11:53 :
Clint Eastwood, symbole américain, uniquement anglophone, prend la peine de tourner Iwo Jima en Japonaishttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/28/6/1563039006-gigachad.png

VF :d) "GNEUGNEUGNEU MOI PAS VOULOIR SOUS-TITRE GNEUGNEU FRANÇAIS"https://image.noelshack.com/fichiers/2016/51/1482448857-celestinrisitas.png

le film de Mel Gibson sur les Mayas Apocalypto il est tourné dans une langue ancienne, il est doublé en français ? Imagine tu te casses le cul pour rendre ton oeuvre la plus crédible et fidèle possible et tu as des feignasses qui trouvent ta démarche merdique parce qu'ils arrivent pas à suivre un texte et des images qui défilent à l'écranhttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png

Vous comprenez rien... C'est cool de mater en VO uniquement si tu parles couramment la langue interprétée dans le film... A quoi ça va servir à un type qui comprend mal l'Anglais, de mater en VO pour rater 3/4 des images et donc de la scène et des expressions faciales pour lire comme un tard ?https://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

Regarde un film en vo =meilleur moyen d'améliorer son anglais. Ton argument est stupide, dans tous les cas regarder en vo est supérieur.

Regarder en vo pour ameliorer son anglais ok, si ton objectif est d'ameliorer ton anglais mais pas de profiter de l'œuvre

Sinon, regarder en vo avec un anglais perfectible = passer a coté de certains details et expressions usuelles de la langue que seuls des natifs comprennent = rater des subtilités = passer a coté du film

Merci de corroborer mes propos

Firestor-2019
2023-09-28 00:31:54

Par contre RIO BRAVO j'ai pas aimé bordel je m'attendais à un chef-d'oeuvre digne de The Searchers mais signé Hawks mais non

GazEtMoi
2023-09-28 00:32:02

Je trouve ça horrible, le doublage. Il est possible rien qu'au son de distinguer un film doublé d'un film non doublé, le son ne semble pas venir de la bouche des personnages. (Car il n'en vient pas) Mais je ne regarde jamais de films, donc je m'en branle.

Firestor-2019
2023-09-28 00:32:31

Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 Calvassemeister a écrit :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states

Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries

On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais

Merci les golems

On regarde son film américain en VF et on se sent "non-colonisé" par les stateshttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

PepeHanouna7
2023-09-28 00:32:43

Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states

Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries

On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais

Merci les golems

Y'a pas que les États Unis sur terre. Quand je regarde un film vietnamien je veux pas que ça soit Dumont quj double Nguyenhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Valdo297Pereira
2023-09-28 00:33:02

Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states

Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries

On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais

Merci les golems

Ils en sont fiers, laisse tomber
Ca leur va de pas comprendre un mot sur deux mais de croire qu'ils ont compris

PepeHanouna7
2023-09-28 00:33:19

Le 28 septembre 2023 à 00:31:54 :
Par contre RIO BRAVO j'ai pas aimé bordel je m'attendais à un chef-d'oeuvre digne de The Searchers mais signé Hawks mais non

Revoie le tout simplement. Chef d'œuvre même si Hawks était pas le meilleur dans le westernhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Firestor-2019
2023-09-28 00:33:24

Le 28 septembre 2023 à 00:32:43 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:31:34 :
Les pro VO vous êtes de gros colonisés mentaux par les states

Et vous faites crever le secteur du doublage FR avec vos cuckeries

On va finir complètement vassalisés culturellement comme en Scandinavie où les films sortent en anglais

Merci les golems

Y'a pas que les États Unis sur terre. Quand je regarde un film vietnamien je veux pas que ça soit Dumont quj double Nguyenhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Non mais le pro-VF à part des blockbusters il regarde pas grand chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

Calvassemeister
2023-09-28 00:33:26

Osef de vos trucs de niches les KJ

99% de ce qui sort et qui marche vient des states / uk

OncleFernand
2023-09-28 00:33:35

Le 28 septembre 2023 à 00:29:58 Firestor-2019 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:28:54 OncleFernand a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:00 Firestor-2019 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:25:29 OncleFernand a écrit :
En vrai débat intéressant, j'avais la discussion avec un pote il y a pas longtemps : quand tu lis de la littérature étrangère mais traduite en français, forcément tu trahis un peu l'auteur mais faut faire confiance au traducteur qui est aussi parfois (faut l'espérer) un artiste et permet de rendre la sensibilité de l'oeuvre. D'ailleurs certains écrivains avaient choisi leur traducteur officiel (Zweig par exemple).
Je suppose que les traducteurs et les doubleurs sont aussi des artistes à leur manière et quand c'est fait avec sérieux, il faut le considérer et pas rester un abruti en décrétant que comme c'est de la vf ce sera FORCEMENT de la merde. Faut savoir rester ouvert et prêt à recevoir quelque chose de réussi même quand on s'y attend pas...

Ce n'est pas pareil. Le film doit respecter un rythme, pas le livre.

la narration, les dialogues, le fait de faire des phrases, t'as raison c'est des choses qu'on retrouve pas dans les livres...

Non, un livre n'a pas à se calquer sur quelqu'un, mais sur quelque chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

mais le bouquin et la narration c'est aussi vivant qu'un personnage :o))

HarwinFort
2023-09-28 00:33:43

Le 28 septembre 2023 à 00:28:58 :

Donc on peut tout voir du premier coup d'œil, mais on peut avoir besoin de re regarder le film pour voir tous les details

t'arrives a dire tout et son contraire dans un seul message t'es fort

Si tu n'es pas capable de gérer la lecture de sous titres, tu m'excuseras mais je ne pense pas qu'il te soit possible de saisir automatiquement et systématiquement au premier visionnage l'ensemble des éléments matériels et sous jacents dans la narration, la mise en scène, les dialogues, les thématiques d'un film, quand bien même tu as les yeux rivés sur l'écran. C'est pourquoi en général les passionnés de cinéma ne se contentent pas d'un seul visionnage d'un même film. Tu pars du postulat eronné que si on lit des sous titres on rate la moitié du film, j'aimerais savoir sur quoi, en dehors de ta conviction personnelle, se fonde ce dit postulathttps://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/4/1530827992-jesusreup.png

Firestor-2019
2023-09-28 00:34:10

Le 28 septembre 2023 à 00:33:19 Pepehanouna7 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:31:54 :
Par contre RIO BRAVO j'ai pas aimé bordel je m'attendais à un chef-d'oeuvre digne de The Searchers mais signé Hawks mais non

Revoie le tout simplement. Chef d'œuvre même si Hawks était pas le meilleur dans le westernhttps://image.noelshack.com/fichiers/2021/02/5/1610706605-3124-full.jpg

Ouais peut-être. Enfin j'en attendais sûrement trop.

Sinon les 2 remakes (El Dorado et Rio Lobo) valent le coup ?

Firestor-2019
2023-09-28 00:34:29

Le 28 septembre 2023 à 00:33:35 OncleFernand a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:29:58 Firestor-2019 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:28:54 OncleFernand a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:26:00 Firestor-2019 a écrit :

Le 28 septembre 2023 à 00:25:29 OncleFernand a écrit :
En vrai débat intéressant, j'avais la discussion avec un pote il y a pas longtemps : quand tu lis de la littérature étrangère mais traduite en français, forcément tu trahis un peu l'auteur mais faut faire confiance au traducteur qui est aussi parfois (faut l'espérer) un artiste et permet de rendre la sensibilité de l'oeuvre. D'ailleurs certains écrivains avaient choisi leur traducteur officiel (Zweig par exemple).
Je suppose que les traducteurs et les doubleurs sont aussi des artistes à leur manière et quand c'est fait avec sérieux, il faut le considérer et pas rester un abruti en décrétant que comme c'est de la vf ce sera FORCEMENT de la merde. Faut savoir rester ouvert et prêt à recevoir quelque chose de réussi même quand on s'y attend pas...

Ce n'est pas pareil. Le film doit respecter un rythme, pas le livre.

la narration, les dialogues, le fait de faire des phrases, t'as raison c'est des choses qu'on retrouve pas dans les livres...

Non, un livre n'a pas à se calquer sur quelqu'un, mais sur quelque chosehttps://image.noelshack.com/fichiers/2019/16/3/1555516828-tommy-shelby-smile-trop-bg-peaky-blinders.jpg

mais le bouquin et la narration c'est aussi vivant qu'un personnage :o))

Certes, mais tu n'es pas contraint par le temps et l'imagehttps://image.noelshack.com/fichiers/2017/40/7/1507495719-thomasshelbystickers.jpg

Infos
Gestion du forum

contact@geevey.com

API disponible. Utilisez le paramètre "api" en GET, peu importe le contenu, sur une page du site.

Notes

    ⚠️ Les archives de novembre sont désormais disponibles.
Non-assumage
    Personne n'a pas assumé de topic pour le moment.